Axel Bauer - Simple Mortel - перевод текста песни на немецкий

Simple Mortel - Axel Bauerперевод на немецкий




Simple Mortel
Einfach Sterblich
Posé sur la terre
Auf der Erde geboren
Il grandit à mesure que ses parents oublient
Er wächst, während seine Eltern vergessen
Qui ils sont
Wer sie sind
Qu'ils sont eux même des enfants
Dass sie selbst Kinder sind
Qui font des enfants
Die Kinder machen
Alors ils se rappellent
Dann erinnern sie sich
Le bleu de l'azur
An das Blau des Himmels
Le vol des hirondelles et le goût de la mûre et la cannelle
Den Flug der Schwalben und den Geschmack von Brombeere und Zimt
La neige éternelle
Den ewigen Schnee
Et les rires les emportent loin
Und das Lachen trägt sie weit fort
Des soucis des vicissitudes du lendemain
Von den Sorgen und Wechselfällen des Morgens
Le monde matériel
Die materielle Welt
Et enfin ils oublient
Und schließlich vergessen sie
Qu'ils étaient devenus
Dass sie für eine Zeit
Pour un temps
Zu einfachen Sterblichen
De simples mortels
Geworden waren
Simple mortel!
Einfach sterblich!
Ainsi se passent toutes les traces du monde
So vergehen alle Spuren der Welt
Tout se suit et le mur grandit autour de lui
Alles folgt, und die Mauer wächst um ihn
Les aurores cèdent la place aux orages
Die Morgenröten weichen den Stürmen
Et les couleurs des auras s'effacent
Und die Farben der Auren verblassen
Les nuages gris annoncent la fin du solstice
Die grauen Wolken künden das Ende der Sonnenwende
Et les précipices dans le caniveau
Und die Abgründe im Rinnstein
Ne sont plus des abysses
Sind keine Tiefen mehr
D'où l'on peut tomber de haut tomber de haut
Von denen man tief fallen kann, tief fallen kann
Haut dans le ciel
Hoch in den Himmel
Seules les étoiles
Nur die Sterne
Gardent encore le trésor de notre innocence
Bewahren noch den Schatz unserer Unschuld
Elles nous appellent! A écouter la voix qui nous parle
Sie rufen uns! Höre die Stimme, die uns erzählt
Du temps ou nous étions des dieux
Von der Zeit, als wir Götter waren
Des rois immortels
Unsterbliche Könige
Maintenant que nous sommes devenus de simples mortels
Jetzt, da wir zu einfachen Sterblichen geworden sind
Simples mortels!
Einfach sterblich!
Ainsi se passent
So vergehen
Toutes les traces du monde
Alle Spuren der Welt
Inscrites dans le sable
In den Sand geschrieben
Tout se lit se décline
Alles liest sich, alles wandelt
Quand les cercles de l'eau se devinent
Wenn die Kreise des Wassers sich zeigen
Entre les lignes
Zwischen den Zeilen
Ceux qui rient de leur sort
Diejenigen, die über ihr Schicksal lachen
Ceux qui sortent de leurs rêves
Diejenigen, die aus ihren Träumen erwachen
Ceux qui subliment et ceux qui restent
Diejenigen, die veredeln, und jene, die bleiben
Et les autres qui n'ont que les restes
Und die anderen, die nur die Reste haben





Авторы: Axel Bauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.