Axel Bauer - Tout va bien - перевод текста песни на немецкий

Tout va bien - Axel Bauerперевод на немецкий




Tout va bien
Alles ist gut
Donne tout ce que tu peux
Gib alles, was du kannst
Pour être heureux
Um glücklich zu sein
Tout ce que tu as
Alles was du hast
Tu l'as pour 2
Hast du für zwei
Le bonheur
Das Glück
C'est quand tu me sonnes
Ist, wenn du mich anrufst
Donne du cur à la vie
Gib dem Leben Herz
Du corps à l'esprit
Dem Geist einen Körper
De la chaleur
Gib Wärme
À tes ennemis
Deinen Feinden
Sois plus fort qu'eux
Sei stärker als sie
Tu leur pardonnes
Und vergib ihnen
Et même si c'est difficile enfin
Und selbst wenn es schwer ist, am Ende
Tout ira bien
Wird alles gut
Au fond
Tief im Innern
Ya pas de problème
Gibt es kein Problem
Donne un sens à ta vie
Gib deinem Leben Sinn
La chance d'aimer
Die Chance zu lieben
Rien n'est acquis
Nichts ist sicher
Il faut se battre
Man muss kämpfen
Pour les autres
Für andere
Pour soi-même
Und für sich selbst
Donne même quand c'est fini
Gib selbst wenn es vorbei ist
Quand tout semble foutu
Wenn alles verloren scheint
Quand ça dévie
Wenn es schiefgeht
Que tout est perdu
Wenn alles verloren ist
À ton étoile
Gib dich deinem Stern
Tu t'abandonnes
Vollkommen hin
Et même si c'est difficile enfin
Und selbst wenn es schwer ist, am Ende
Tout ira bien
Wird alles gut
Au fond
Tief im Innern
Ya pas de problème
Gibt es kein Problem
Et même si ça n'tient qu'à un fil encore
Und selbst wenn es an einem Faden hängt
Tout ira bien
Wird alles gut
Tu sais
Du weißt
Ya pas de problème
Es gibt kein Problem
Ici maintenant pas hier ni demain
Hier und jetzt, nicht gestern oder morgen
C'est tout de suite ou jamais
Es ist jetzt oder nie
Tout va bien ya pas de problème
Alles ist gut, es gibt kein Problem
Tout va bien ya pas de problème
Alles ist gut, es gibt kein Problem
Donne sans compter
Gib ohne zu zählen
Donne sans qu'on t'ait donné
Gib, ohne etwas zu erwarten
Sans trop rêver
Ohne zu träumen
Sans rien attendre
Ohne Erwartungen
En échange
Im Gegenzug
Sans qu'on te l'ait demandé
Ohne darum gebeten zu werden
Donne autant que les fous
Gib so viel wie die Verrückten
Autant que les anges
So viel wie die Engel
Autant que tous ceux
So viel wie all die
Qui te dérangent
Die dich stören
N'aie pas l'ombre d'une arrière-pensée
Habe nicht den Schatten eines Hintergedankens
Et même si c'est difficile enfin
Und selbst wenn es schwer ist, am Ende
Tout ira bien
Wird alles gut
Au fond
Tief im Innern
Ya pas de problème
Gibt es kein Problem
Et même si ça n'tient qu'à un fil encore
Und selbst wenn es an einem Faden hängt
Tout ira bien
Wird alles gut
Tu sais
Du weißt
Ya pas de problème
Es gibt kein Problem
Tout va bien ya pas de problème
Alles ist gut, es gibt kein Problem
Tout va bien ya pas de problème
Alles ist gut, es gibt kein Problem





Авторы: Bauer Axel Ulrich Adolphe, Kadid Ilhem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.