Axel Bauer - Tout Ca C'Est Rythmique - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Axel Bauer - Tout Ca C'Est Rythmique




Tout Ca C'Est Rythmique
Rhythmic Shock
Tout ça c'est rythmique
It's all rhythmic
Arithmétique
Arithmetic
ça fait bouger les corps endormis
It makes the sleepy bodies move
C'est vitaminé
It's full of vitamins
On est vite contaminé
We're quickly contaminated
Tout ça c'est rythmique
It's all rhythmic
Biomécanique
Biomechanical
ça fait levier avant d'ouvrir
It uses leverage before opening
Les corps endormis
The sleepy bodies
Souffle d'envie
Breath of desire
C'est pur pur pur
It's pure pure pure
Comme la verdure
Like greenery
Une toile égarée
A lost canvas
Au finish
At the finish
Pas de ratures
No erasures
à la moindre réplique
At the slightest retort
Je m'éclipse
I slip away
En spirale en ellipses
In a spiral in ellipses
Je m'éclipse
I slip away
En silence monastique
In monastic silence
Je m'éclipse
I slip away
Tout ça c'est rythmique
It's all rhythmic
Les portes qui claquent
The doors slamming
La vaisselle cassée
The dishes breaking
Tes valises bouclées
Your suitcases packed
Tu retournes chez ta mère
You're going back to your mother's
Je comprends
I understand
Je comprends
I understand
Tout ça c'est rythmique
It's all rhythmic
Comme Philip K. Dick
Like Philip K. Dick
Pas très sérieux mais très salutaire
Not very serious but very salutary
éphémère
Ephemeral
Tout ça c'est rythmique
It's all rhythmic
Secousse sismique
Seismic shock
ça fait trembler de la tête aux pieds
It makes you tremble from head to toe
Croche pointée
Dotted eighth note
à la moindre réplique
At the slightest retort
Je m'éclipse
I slip away
En spirale en ellipses
In a spiral in ellipses
Je m'éclipse
I slip away
En silence monastique
In monastic silence
Je m'éclipse
I slip away
Tout ça c'est rythmique
It's all rhythmic
Les portes qui claquent
The doors slamming
La vaisselle cassée
The dishes breaking
Tes valises bouclées
Your suitcases packed
Tu retournes chez ta mère
You're going back to your mother's
Je comprends
I understand
Je comprends
I understand
Ouvre moi ce charley
Open this hi-hat for me
Ouvre moi ce charley
Open this hi-hat for me
Ouvre moi ce charley!
Open this hi-hat for me!
à la moindre réplique
At the slightest retort
Je m'éclipse
I slip away
En spirale en ellipses
In a spiral in ellipses
Je m'éclipse
I slip away
En silence monastique
In monastic silence
Je m'éclipse
I slip away
Tout ça c'est rythmique
It's all rhythmic
Les portes qui claquent
The doors slamming
La vaisselle cassée
The dishes breaking
Tes valises bouclées
Your suitcases packed
Tu retournes chez ta mère
You're going back to your mother's
Je comprends
I understand
Je comprends
I understand





Авторы: Arnaud Giroux, Axel Bauer, Juan Tamayo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.