Axel Boman - 1979 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Axel Boman - 1979




1979
1979
このたびは、こんな私を選んでくれて
Thank you for choosing me,
どうもありがとう
Even though I'm like this.
ご使用の前にこの取扱説明書をよく読んで
Before using, please read this manual carefully
ずっと正しく優しく扱ってね
And always treat me with kindness and care.
1点ものにつき返品交換は受け付けません
As a one-of-a-kind item, returns or exchanges are not accepted.
ご了承ください
Please understand.
急に不機嫌になることがあります
I may suddenly become moody,
わけを聞いても
And even if you ask why,
答えないくせにほっとくと怒ります
I won't answer, but I'll get angry if you leave me alone.
いつもごめんね
I'm always sorry.
でも、そんな時は
But at times like that,
懲りずにとことん付き合ってあげましょう
Please stick with me to the end, without giving up.
定期的に褒めると長持ちします
Complimenting me regularly will make me last longer.
爪がきれいとか
Like saying my nails are pretty,
小さな変化にも気づいてあげましょう
Please notice even small changes.
ちゃんと見ていて
Watch me closely,
でも、太ったとかよけいなことは
But things like weight gain,
気づかなくていいからね
You don't have to notice, okay?
もしも、少し古くなってきて
If I become a little old,
目移りするときは
And your eyes start to wander,
二人が初めて出会った
Please remember the day
あの日を思い出してね
We first met.
これからもどうぞよろしくね
Please take care of me from now on.
こんな私だけど笑って許してね
Even though I'm like this, please forgive me with a smile.
ずっと大切にしてね永久保証の私だから
Please cherish me forever, because I come with a lifetime warranty.
意外と一輪の花にも
Surprisingly, even a single flower
キュンとします
Makes my heart flutter.
何でもない日の
On ordinary days,
ちょっとしたプレゼントが効果的です
Small unexpected presents are effective.
センスは大事
Sense is important.
でも、短くても下手でも手紙が
But even if it's short or clumsy, a handwritten letter
1番嬉しいものよ
Is what makes me happiest.
もしも、涙に濡れてしまったら
If I'm ever wet with tears,
優しく拭きとって
Please wipe them away gently,
ぎゅっと、強く抱きしめて
And hold me tight.
あなたにしか治せないから
Because only you can heal me.
これからもどうぞよろしくね
Please take care of me from now on.
こんな私だけど笑ってうなずいて
Even though I'm like this, please nod with a smile.
ずっと、大切にしてね
Please cherish me forever,
永久保証の私だから
Because I come with a lifetime warranty.
たまには旅行にもつれてって
Take me on trips sometimes,
記念日にはおしゃれなディナーを
And for anniversaries, let's have a fancy dinner.
がらじゃないとりわずかっこ良く
Even if it's not my style, please escort me
エスコートして
In a cool and handsome way.
広い心と深い愛で
With a broad heart and deep love,
全部受け止めて
Please accept everything about me.
これからもどうぞよろしくね
Please take care of me from now on.
こんな私だけど笑って許してね
Even though I'm like this, please forgive me with a smile.
ずっと、大切にしてね
Please cherish me forever,
永久保証の私だから
Because I come with a lifetime warranty.





Авторы: axel boman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.