Axel Farden - These Feelings - перевод текста песни на немецкий

These Feelings - Axel Fardenперевод на немецкий




These Feelings
Diese Gefühle
LA, not quite the city that never sleeps
LA, nicht ganz die Stadt, die niemals schläft
Not quite the city that wakes, but the city that dreams, for sure
Nicht die Stadt, die erwacht, doch die Stadt, die träumt, ganz sicher
If by dreams, you mean in nightmares
Wenn du mit Träumen Alpträume meinst
I've been dreaming of this feeling
Ich träumte von diesem Gefühl
The blissful visions full of meanings
Die seligen Visionen voller Bedeutung
Spoken words turned into silence
Gesprochene Worte verstummten
Timeless times running in circles
Zeitlose Zeiten kreisen endlos
What I have now
Was ich jetzt habe
Should I still believing in you?
Soll ich noch an dich glauben?
Journeys been done
Reisen sind vollendet
Should I keep the love for you?
Soll ich die Liebe für dich bewahren?
Maybe i'm still in love with you
Vielleicht bin ich noch in dich verliebt
Maybe I should go and leave it all behind
Vielleicht sollte ich gehen und alles hinter mir lassen
Maybe i'm just hiding it from you
Vielleicht verberge ich es nur vor dir
Maybe I keep these feelings to myself
Vielleicht behalte ich diese Gefühle für mich
Not quite the city that never sleeps
Nicht ganz die Stadt, die niemals schläft
Not quite the city that wakes, but the city that dreams, for sure
Nicht die Stadt, die erwacht, doch die Stadt, die träumt, ganz sicher
If by dreams, you mean in nightmares
Wenn du mit Träumen Alpträume meinst
Stepped into the land of Hollywood
Betrat das Land Hollywood
(Hollywood)
(Hollywood)
One of my dreams I wish that come true
Einen Traum von mir, der wahr werden soll
Holding your hand walk pass by Malibu
Hielt deine Hand, ging an Malibu vorbei
(Malibu)
(Malibu)
Gazing the stars as I stared into your eyes
Sah zu den Sternen, während ich in deine Augen starrte
But can I?
Doch kann ich?
What I have now
Was ich jetzt habe
Should I still believing in you?
Soll ich noch an dich glauben?
Journeys been done
Reisen sind vollendet
Should I keep the love for you?
Soll ich die Liebe für dich bewahren?
Maybe i'm still in love with you
Vielleicht bin ich noch in dich verliebt
Maybe I should go and leave it all behind
Vielleicht sollte ich gehen und alles hinter mir lassen
Maybe i'm just hiding it from you
Vielleicht verberge ich es nur vor dir
Maybe I keep these feelings to myself
Vielleicht behalte ich diese Gefühle für mich
Maybe i'm still in love with you
Vielleicht bin ich noch in dich verliebt
Maybe I should go and leave it all behind
Vielleicht sollte ich gehen und alles hinter mir lassen
Maybe i'm just hiding it from you
Vielleicht verberge ich es nur vor dir
Maybe I keep these feelings to myself
Vielleicht behalte ich diese Gefühle für mich
LA, I know you are far away from here
LA, ich weiß, du bist weit weg von hier
But no matter how far you are
Doch egal wie weit du bist
My dream still lies within you
Mein Traum liegt immer noch in dir





Авторы: Axel Farden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.