Текст и перевод песни Axel Fiks & Julio Cortazar - Para Julio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Rayuela",
capítulo
7:
"Hopscotch",
chapter
7:
Toco
tu
boca,
con
un
dedo
toco
el
borde
de
tu
boca,
I
touch
your
mouth,
with
one
finger
I
touch
the
edge
of
your
mouth,
Voy
dibujándola
como
si
saliera
de
mi
mano,
I
go
on
drawing
it
as
if
it
were
coming
out
of
my
hand,
Como
si
por
primera
vez
tu
boca
se
entreabriera,
As
if
your
mouth
were
opening
for
the
first
time,
Y
me
basta
cerrar
los
ojos
para
deshacerlo
todo
y
recomenzar,
And
I
only
have
to
close
my
eyes
to
undo
everything
and
start
again,
Hago
nacer
cada
vez
la
boca
que
deseo,
I
make
the
mouth
I
want
to
be
born,
each
time,
La
boca
que
mi
mano
elige
y
te
dibuja
en
la
cara,
The
mouth
that
my
hand
chooses
and
draws
on
your
face,
Una
boca
elegida
entre
todas,
A
mouth
chosen
among
all,
Con
soberana
libertad
elegida
por
mí
para
dibujarla
con
mi
mano
en
tu
With
sovereign
freedom
chosen
by
me
to
draw
it
with
my
hand
on
your
Cara,
y
que
por
un
azar
que
no
busco
comprender
coincide
Face,
and
that
by
a
chance
I
do
not
seek
to
understand
coincides
Exactamente
con
tu
boca
que
sonríe
Exactly
with
your
mouth
that
smiles
Por
debajo
de
la
que
mi
mano
te
dibuja.
Beneath
the
one
my
hand
draws
for
you.
Todo
mi
fuego
es
para
vos
All
my
passion
is
for
you
Y
perdoná
si
soy
intenso
And
forgive
me
if
I
am
intense
Me
gusta
que
sea
como
sos
I
like
you
just
as
you
are
Y
que
no
te
importe
el
resto
And
that
you
do
not
care
about
the
rest
Yo
sólo
quise
compañía
I
only
wanted
companionship
No
me
esperaba
esto
I
did
not
expect
this
Todo
mi
fuego
es
para
vos
All
my
passion
is
for
you
Y
ahora
estoy
dispuesto.
And
now
I
am
ready.
Y
si
nos
mordemos
el
dolor
es
dulce,
And
if
we
bite
each
other
the
pain
is
sweet,
Y
si
nos
ahogamos
en
un
breve
y
terrible
absorber
simultáneo
del
And
if
we
drown
in
a
brief,
terrible,
simultaneous
inhalation
of
each
Aliento,
esa
instantánea
muerte
es
bella.
Other's
breath,
that
instant
death
is
beautiful.
Y
hay
una
sola
saliva
y
un
solo
sabor
a
fruta
madura,
And
there
is
only
one
saliva
and
one
flavor
of
ripe
fruit,
Y
yo
te
siento
temblar
contra
mí
como
una
luna
en
el
agua.
And
I
feel
you
tremble
against
me
like
a
moon
in
the
water.
Todo
mi
fuego
es
para
vos
All
my
passion
is
for
you
Y
perdoná
si
soy
intenso
And
forgive
me
if
I
am
intense
Me
gusta
que
sea
como
sos
I
like
you
just
as
you
are
Y
que
no
te
importe
el
resto
And
that
you
do
not
care
about
the
rest
Yo
sólo
quise
compañía
I
only
wanted
companionship
No
me
esperaba
esto
I
did
not
expect
this
Todo
mi
fuego
es
para
vos
All
my
passion
is
for
you
Y
ahora
estoy
dispuesto.
And
now
I
am
ready.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Idilio
дата релиза
03-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.