Текст и перевод песни Axel Fiks - Compañera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
algo
que
no
puedo
negar
de
ninguna
forma
There's
something
I
can't
deny
in
any
way
No
seguirás
siendo
la
más
lindo
que
me
pasó
You'll
no
longer
be
the
most
beautiful
thing
that
ever
happened
to
me
Tal
vez
mañana
esté
mejor
Maybe
tomorrow
I'll
be
better
Pero
el
presente
no
me
gusta
But
I
don't
like
the
present
Y
ya
no
quiero
jugar
a
tener
que
olvidar
And
I
don't
want
to
play
at
having
to
forget
anymore
Quiero
dormir
en
tu
pecho
I
want
to
sleep
on
your
chest
Besar
tu
cuello
Kiss
your
neck
Hoy
solo
queda
agradecer
Today
I
can
only
be
grateful
Compañera
del
ayer
Girlfriend
of
yesterday
El
amor
nunca
se
ira,
jamás,
jamás,
jamas.
Love
will
never
go
away,
never,
never,
never.
Me
gustaría
ir
a
tu
casa,
a
buscarte
ahora
I'd
like
to
go
to
your
house,
to
find
you
now
Tomar
helado,ver
películas
de
culto
en
el
sillón,
mostrarte
una
canción
Have
ice
cream,
watch
cult
movies
on
the
couch,
show
you
a
song
Sería
todo
tan
simple
It
would
all
be
so
simple
Pero
vos
no
querés
y
no
puedo
cambiar
But
you
don't
want
to
and
I
can't
change
Lo
que
vos
creas
correcto,
solo
se
que...
What
you
think
is
right,
I
only
know
that...
Ya
es
muy
tarde
y
te
perdí
vas
a
estar
lejos
de
mí
It's
too
late
and
I've
lost
you,
you're
going
to
be
far
away
from
me
Pero
vas
a
estar
mejor,
lo
sé,
lo
sé,
lo
sé...
But
you
will
be
better,
I
know,
I
know,
I
know...
El
presente
no
me
gusta
y
ya
no
quiero
jugar
a
tener
que
olvidar
The
present
I
don't
like
and
I
don't
want
to
play
at
having
to
forget
anymore
Quiero
dormir
en
tu
pecho
y
besar
tu
cuello...
I
want
to
sleep
on
your
chest
and
kiss
your
neck...
Solo
queda
agredécer
compañera
del
ayer
I
can
only
thank
you,
girlfriend
of
yesterday
El
amor
nunca
se
ira,
jamás,
jamás,
jamás...
Love
will
never
go
away,
never,
never,
never...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Nicolas Fiks
Альбом
Idilio
дата релиза
03-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.