Текст и перевод песни Axel Fiks - Kicillof Flow
Kicillof Flow
Поток Кисильофа
Ahh,
no
sé
que
carajo
va
a
pasar
Эх,
не
знаю,
что
черт
возьми,
произойдет
En
este
país
В
этой
стране
No
sé
para
donde
va
Не
знаю,
куда
она
идет
No
sé
quién
votar
Не
знаю,
за
кого
голосовать
Ah
bueno
sí,
sé
que
hay
que
se
llama
Axel
Ну,
хорошо,
да,
я
знаю,
что
есть
такой
человек
по
имени
Аксель
Yo
me
llamo
Axel
Меня
зовут
Аксель
Asi
que,
esto
va
con
mucho
amor,
de
Axel
para
Axel
Так
что
это
с
большой
любовью,
от
Акселя
для
Акселя
Okey,
me
dicen
Mauricio
porque
ando
fuera
de
servicio
Ладно,
меня
называют
Маурисио,
потому
что
я
вне
строя
Tengo
muchos
vicios
y
me
sale
mal
mi
único
oficio
У
меня
много
пороков,
и
моя
единственная
должность
мне
не
дается
Edificio
que
aparece,
edificio
privatizado
Появляющееся
здание,
приватизированное
здание
También
me
dicen
pity
porque
vivo
intoxicado
Меня
также
называют
жалость,
потому
что
я
живу
в
опьянении
No
me
dicen
argentina
porque
no
estoy
endeudado
Не
называй
меня
Аргентиной,
потому
что
я
не
в
долгах
No
me
dicen
mina
de
oro,
odio
el
amarillo
y
el
dorado
Не
называй
меня
золотым
прииском,
я
ненавижу
желтый
и
золотой
No
soy
pro,
soy
amateur,
soy
el
novato
más
amado
Я
не
профессионал,
я
любитель,
я
самый
любимый
новичок
Llevo
el
nombre
y
el
estilo
del
famoso
diputado
Я
ношу
имя
и
стиль
известного
депутата
El
nene
con
su
da-no-ni-no
Ребенок
с
его
да-но-ни-но
Voldemort
y
menem
son
si-nó-ni-mos
Волан-де-Морт
и
Меньем
си-но-ни-мы
Podes
sumarle
a
macri
porque
son
lo
mismo
Можете
добавить
Макари,
потому
что
это
одно
и
то
же
Vos
ves
una
grieta
yo
veo
un
abismo
Ты
видишь
трещину,
я
вижу
пропасть
Kicillof
flow,
kicillof
flow
hey
Поток
Кисильофа,
поток
Кисильофа,
ага
Kicillof
flow,
kicillof
flow
uh
Поток
Кисильофа,
поток
Кисильофа,
ух
Kicillof
flow,
kicillof
flow
hey
Поток
Кисильофа,
поток
Кисильофа,
ага
Kicillof
flow
(tengo
el
flow
de
kicillof)
Поток
Кисильофа
(у
меня
есть
стиль
Кисильофа)
Kicillof
flow
kicillof
flow
hey
Поток
Кисильофа,
поток
Кисильофа,
ага
Kicillof
flow
kicillof
flow
uh
Поток
Кисильофа,
поток
Кисильофа,
ух
Ok,
ok,
ok,
ok,
volvemos
Ладно,
ладно,
ладно,
ладно,
вернемся
Okey,
prendo
un
caño
como
los
que
metía
Riquelme
Ладно,
я
затягиваюсь
косяком,
как
когда-то
Реквельме
Me
lo
fumo
todo
en
mi
cuarto
hasta
caerme
Я
выкуриваю
все
в
своей
комнате,
пока
не
упаду
Por
mis
actitudes
ella
ya
no
quiere
verme
Из-за
моего
поведения
она
больше
не
хочет
меня
видеть
Perdóname
por
no
ser
un
goma
como
Lerner
Прости,
что
я
не
мямля,
как
Лернер
Dice
le
preocupa
mi
campaña
electoral
Она
говорит,
что
ее
беспокоит
моя
предвыборная
кампания
A
mi
sólo
me
preocupa
que
de
nuevo
gane
el
mal
А
меня
беспокоит
только
то,
что
снова
победит
зло
Es
la
gente
que
no
duerme
la
nocturna,
Это
люди,
которые
не
спят
ночью,
Y
a
la
que
en
la
urna
mete
queso
y
salame,
les
falta
el
pan
И
те,
которые
на
избирательном
участке
кладут
сыр
и
салями
в
урну,
им
не
хватает
хлеба
Soy
la
bala
de
nisman,
shoutout
a
nisman
Я
пуля
Нисмана,
крик
Нисману
Soy
la
teca
que
guardaste
en
paraíso
fiscal
Я
тика,
которую
ты
спрятал
в
налоговом
раю
Van
a
hacer
un
spin-off
de
mi
serie
principal
Они
сделают
побочный
продукт
из
моего
главного
сериала
Tengo
el
flow
de
kicillof,
tengo
el
flow
de
un
animal
У
меня
стиль
Кисильофа,
у
меня
стиль
животного
Kicillof
flow,
kicillof
flow
hey
Поток
Кисильофа,
поток
Кисильофа,
ага
Kicillof
flow,
kicillof
flow
uh
Поток
Кисильофа,
поток
Кисильофа,
ух
Kicillof
flow,
kicillof
flow
hey
Поток
Кисильофа,
поток
Кисильофа,
ага
Kicillof
flow
Поток
Кисильофа
Kicillof
flow
kicillof
flow
hey
Поток
Кисильофа,
поток
Кисильофа,
ага
Kicillof
flow
kicillof
flow
uh
Поток
Кисильофа,
поток
Кисильофа,
ух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Nicolas Fiks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.