Axel Fischer - Nessaja (Ich wollte nie erwachsen sein) [DJ Echolot Mix] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Axel Fischer - Nessaja (Ich wollte nie erwachsen sein) [DJ Echolot Mix]




Nessaja (Ich wollte nie erwachsen sein) [DJ Echolot Mix]
Nessaja (I Never Wanted to Grow Up) [DJ Echolot Mix]
Ich wollte nie erwachsen sein
I never wanted to grow up,
Hab immer mich zur Wehr gesetzt
Always resisted, fought the tide,
Von außen wurd' ich hart wie Stein
From the outside, hard as stone I'd become,
und doch hat man mich oft verletzt
Yet so often, my heart you've broken inside.
Irgendwo tief in mir
Somewhere deep within me,
bin ich ein Kind geblieben
A child still resides,
Erst dann wenn ich's nicht mehr spüren kann
Only when I can no longer feel him,
weiß ich es ist für mich zu spät zu spät
I know it's too late, too late, too late for me.
zu spät
too late.
Unten auf dem Meeresgrund
Down on the ocean floor,
wo alles Leben ewig schweigt
Where all life is eternally silent,
kann ich noch meine Träume seh'n
I can still see my dreams,
wie Luft, die aus der Tiefe steigt.
Like air, rising from the deep, defiant.
Irgendwo tief in mir bin ich ein Kind geblieben.
Somewhere deep within me, a child still resides.
erst dann, wenn ich's nicht mehr spüren kann,
Only when I can no longer feel him,
weiß ich, es ist für mich zu spät,
I know it's too late for me,
zu spät, zu spät.
too late, too late.
Ich gleite durch die Dunkelheit
I glide through the darkness,
und warte auf das Morgenlicht.
And wait for the morning light,
Dann spiel' ich mit dem Sonnenstrahl
Then I play with the sunbeam,
der silbern sich im Wasser bricht.
That breaks silver in the water, so bright.
Irgendwo tief in mir bin ich ein Kind geblieben.
Somewhere deep within me, a child still resides.
erst dann, wenn ich's nicht mehr spüren kann,
Only when I can no longer feel him,
weiß ich, es ist für mich zu spät,
I know it's too late for me,
zu spät, zu spät.
too late, too late.
Ich gleite durch die Dunkelheit
I glide through the darkness,
und warte auf das Morgenlicht.
And wait for the morning light,
Dann spiel' ich mit dem Sonnenstrahl
Then I play with the sunbeam,
der silbern sich im Wasser bricht.
That breaks silver in the water, so bright.
Irgendwo tief in mir bin ich ein Kind geblieben.
Somewhere deep within me, a child still resides.
erst dann, wenn ich's nicht mehr spüren kann,
Only when I can no longer feel him,
weiß ich, es ist für mich zu spät,
I know it's too late for me,
zu spät, zu spät.
too late, too late.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.