Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Past Lives
Unsere vergangenen Leben
We
are
44
people
from
44
homes
Wir
sind
44
Leute
aus
44
Häusern
And
this
story
recounts
what
43
others
know
Und
diese
Geschichte
erzählt,
was
43
andere
wissen
How
the
strangest
people
can
become
familiar
faces
Wie
die
seltsamsten
Menschen
zu
vertrauten
Gesichtern
werden
können
From
heaven
to
hell,
we've
conquered
all
those
places
Vom
Himmel
bis
zur
Hölle,
wir
haben
all
diese
Orte
erobert
They
say
that
Man
sagt,
dass
With
the
blink
of
an
eye
Mit
einem
Wimpernschlag
It
all
passes
bye
Alles
vorbeigeht
So
as
we
open
our
eyes
Also,
wenn
wir
unsere
Augen
öffnen
The
time
has
come
to
say
goodbye
Ist
die
Zeit
gekommen,
Abschied
zu
nehmen
We
started
off
as
new
freshman
meeting,
Wir
begannen
als
neue
Studienanfänger,
die
sich
trafen,
And
we
all
tried
out
the
same
standard
greetings
Und
wir
alle
probierten
die
gleichen
Standardgrüße
aus
Cautious
small
talk
produced
relieving
laughter
Vorsichtiger
Smalltalk
erzeugte
erleichterndes
Lachen
An
unlikely
bond
grew
from
then
and
thereafter
Eine
unwahrscheinliche
Bindung
wuchs
von
da
an
und
danach
For
various
reasons,
we
soon
were
compelled
Aus
verschiedenen
Gründen
waren
wir
bald
gezwungen
To
drink
and/or
smoke
the
nights
away
Die
Nächte
durchzutrinken
und/oder
zu
rauchen
Some
nights
were
dreamlike
while
the
others
a
nightmare
Manche
Nächte
waren
traumhaft,
während
die
anderen
ein
Albtraum
waren
But
we
always
stayed
true,
and
would
jokingly
say
Aber
wir
blieben
uns
immer
treu
und
sagten
scherzhaft
They
say
that
Man
sagt,
dass
With
the
blink
of
an
eye
Mit
einem
Wimpernschlag
It
all
passes
by
Alles
vorbeigeht
So
as
we
open
our
eyes
Also,
wenn
wir
unsere
Augen
öffnen
The
time
has
come
to
say
goodbye
Ist
die
Zeit
gekommen,
Abschied
zu
nehmen
To
our
past
lives
Von
unseren
vergangenen
Leben
Water
flows
freely,
but
it's
not
from
the
piping
Wasser
fließt
frei,
aber
es
kommt
nicht
aus
den
Rohren
The
future
is
here
and
its
so
very
frightening
Die
Zukunft
ist
da
und
sie
ist
so
sehr
beängstigend
As
people
depart,
the
building
goes
cold
Wenn
die
Leute
gehen,
wird
das
Gebäude
kalt
Devoid
of
the
hearts
which
once
made
it
glow
Ohne
die
Herzen,
die
es
einst
zum
Leuchten
brachten
What's
a
home
without
your
family?
Was
ist
ein
Zuhause
ohne
deine
Familie?
Its
empty
concrete
geometry
Es
ist
leere
Beton-Geometrie
They
say
that
Man
sagt,
dass
With
the
blink
of
an
eye
Mit
einem
Wimpernschlag
It
all
passes
by
Alles
vorbeigeht
So
as
we
open
our
eyes
Also,
wenn
wir
unsere
Augen
öffnen
The
time
has
come
to
say
goodbye
Ist
die
Zeit
gekommen,
Abschied
zu
nehmen
They
say
that
Man
sagt,
dass
With
the
blink
of
an
eye
Mit
einem
Wimpernschlag
It
all
passes
by
Alles
vorbeigeht
And
as
we
open
our
eyes
Und
wenn
wir
unsere
Augen
öffnen
The
time
has
come
to
say
goodbye
Ist
die
Zeit
gekommen,
Abschied
zu
nehmen
To
our
past
lives
Von
unseren
vergangenen
Leben
Our
past
lives
Unseren
vergangenen
Leben
Our
past
lives
Unseren
vergangenen
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Ibrahaim Mansoor, Daniel Weidlein
Альбом
Relay
дата релиза
29-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.