Текст и перевод песни Axel Mansoor - Our Past Lives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
44
people
from
44
homes
Мы
- 44
человека
из
44
домов
And
this
story
recounts
what
43
others
know
И
эта
история
рассказывает
о
том,
что
знают
еще
43
человека
How
the
strangest
people
can
become
familiar
faces
Как
самые
странные
люди
могут
стать
знакомыми
лицами
From
heaven
to
hell,
we've
conquered
all
those
places
От
рая
до
ада,
мы
покорили
все
эти
места
They
say
that
Они
говорят,
что
With
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
It
all
passes
bye
Все
это
проходит,
пока
So
as
we
open
our
eyes
Итак,
когда
мы
открываем
наши
глаза
The
time
has
come
to
say
goodbye
Пришло
время
попрощаться
We
started
off
as
new
freshman
meeting,
Мы
начинали
как
встреча
новичков,
And
we
all
tried
out
the
same
standard
greetings
И
мы
все
испробовали
одни
и
те
же
стандартные
приветствия
Cautious
small
talk
produced
relieving
laughter
Осторожная
светская
беседа
вызвала
облегчающий
смех
An
unlikely
bond
grew
from
then
and
thereafter
С
тех
пор
и
после
этого
возникла
невероятная
связь
For
various
reasons,
we
soon
were
compelled
По
разным
причинам
вскоре
мы
были
вынуждены
To
drink
and/or
smoke
the
nights
away
Пить
и/или
курить
ночи
напролет
Some
nights
were
dreamlike
while
the
others
a
nightmare
Некоторые
ночи
были
похожи
на
сон,
в
то
время
как
другие
- на
кошмар
But
we
always
stayed
true,
and
would
jokingly
say
Но
мы
всегда
оставались
верны
себе
и
в
шутку
говорили
They
say
that
Они
говорят,
что
With
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
It
all
passes
by
Все
это
проходит
мимо
So
as
we
open
our
eyes
Итак,
когда
мы
открываем
наши
глаза
The
time
has
come
to
say
goodbye
Пришло
время
попрощаться
To
our
past
lives
К
нашим
прошлым
жизням
Water
flows
freely,
but
it's
not
from
the
piping
Вода
течет
свободно,
но
не
из
трубопровода
The
future
is
here
and
its
so
very
frightening
Будущее
уже
здесь,
и
оно
так
пугает
As
people
depart,
the
building
goes
cold
Когда
люди
уходят,
в
здании
становится
холодно
Devoid
of
the
hearts
which
once
made
it
glow
Лишенный
сердец,
которые
когда-то
заставляли
его
сиять
What's
a
home
without
your
family?
Что
такое
дом
без
твоей
семьи?
Its
empty
concrete
geometry
Его
пустая
бетонная
геометрия
They
say
that
Они
говорят,
что
With
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
It
all
passes
by
Все
это
проходит
мимо
So
as
we
open
our
eyes
Итак,
когда
мы
открываем
наши
глаза
The
time
has
come
to
say
goodbye
Пришло
время
попрощаться
They
say
that
Они
говорят,
что
With
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
It
all
passes
by
Все
это
проходит
мимо
And
as
we
open
our
eyes
И
когда
мы
открываем
наши
глаза
The
time
has
come
to
say
goodbye
Пришло
время
попрощаться
To
our
past
lives
К
нашим
прошлым
жизням
Our
past
lives
Наши
прошлые
жизни
Our
past
lives
Наши
прошлые
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Ibrahaim Mansoor, Daniel Weidlein
Альбом
Relay
дата релиза
29-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.