Текст и перевод песни Axel Muñiz - Mi Vicio (feat. Joey Montana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Vicio (feat. Joey Montana)
Моя зависимость (feat. Joey Montana)
Cuarto
para
las
dos,
lo
marcaba
el
reloj
Два
часа
ночи,
показывали
часы
Me
miró
y
yo
la
miré
Ты
посмотрела
на
меня,
и
я
посмотрел
на
тебя
Un
efecto
divino,
perdí
los
sentidos
Божественный
эффект,
я
потерял
рассудок
Me
puse
a
hablarle
en
francés
Я
начал
говорить
с
тобой
по-французски
"Voulez-vous
coucher
avec
moi"
"Voulez-vous
coucher
avec
moi"
Tengo
ganas
de
ti
y
ya
no
puedo
más
(No
puedo
más)
Я
хочу
тебя
и
больше
не
могу
(Не
могу
больше)
No
puedo
más
Не
могу
больше
Sabes
bien
que
cuando
te
miro
Ты
же
знаешь,
что
когда
я
смотрю
на
тебя
Yo
me
pongo
a
imaginar
Я
начинаю
представлять
Tú
y
yo
haciendo
lo
prohibido
Мы
с
тобой
делаем
запретное
Hoy
nos
van
a
censurar
Сегодня
нас
зацензурят
Tú
eres
mi
vicio
Ты
моя
зависимость
Y
no
te
puedo
parar,
mi
vicio
И
я
не
могу
остановиться,
моя
зависимость
De
tus
labios
yo
quiero
más
y
más
Твоих
губ
я
хочу
всё
больше
и
больше
Ven
y
dame
más
(Y
dame
más)
Подойди
и
дай
мне
больше
(И
дай
мне
больше)
Tú
eres
mi
vicio
Ты
моя
зависимость
Y
con
tus
besos
me
has
hecho
adicto
И
своими
поцелуями
ты
сделала
меня
зависимым
Estoy
loco
por
ti,
ya
no
puedo
más
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
я
больше
не
могу
Ya
no
puedo
más,
yeah
Я
больше
не
могу,
yeah
No
puedo
más,
ah
Не
могу
больше,
ah
Me
acaba
de
llegar
tu
DM
Мне
только
что
пришло
твое
личное
сообщение
Dice
que
estás
ready
para
verme
Говоришь,
что
готова
меня
увидеть
Espérame
abajo
que
yo
voy
en
el
BM
Жди
меня
внизу,
я
еду
на
BMW
Si
quieres
te
voy
contando
lo
que
viene
Если
хочешь,
я
расскажу
тебе,
что
будет
Que
ya
tengo
la
botella
de
Möet
У
меня
уже
есть
бутылка
Moët
Cama
de
rosas
para
usted
Ложе
из
роз
для
тебя
Y
tú
modelándome
lo
de
Victoria
Secret
А
ты
будешь
демонстрировать
мне
Victoria's
Secret
(Chocolate,
fresa
y
nutella)
(Шоколад,
клубника
и
нутелла)
(Esta
noche
va
a
haber
candela)
(Сегодня
ночью
будет
жарко)
(Tengo
la
botella
de
Möet)
(У
меня
есть
бутылка
Moët)
(Cama
de
rosas
para
usted)
(Ложе
из
роз
для
тебя)
(Y
tú
modelándome
lo
de
Victoria
Secret)
(А
ты
будешь
демонстрировать
мне
Victoria's
Secret)
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
Esta
noche
va
a
haber
candela
Сегодня
ночью
будет
жарко
Tú
eres
mi
vicio
Ты
моя
зависимость
Y
no
te
puedo
parar,
mi
vicio
И
я
не
могу
остановиться,
моя
зависимость
De
tus
labios
yo
quiero
más
y
más
Твоих
губ
я
хочу
всё
больше
и
больше
Ven
y
dame
más
Подойди
и
дай
мне
больше
Tú
eres
mi
vicio
Ты
моя
зависимость
Y
con
tus
besos
me
has
hecho
adicto
И
своими
поцелуями
ты
сделала
меня
зависимым
Estoy
loco
por
ti,
ya
no
puedo
más,
no
más
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
я
больше
не
могу,
не
могу
Ya
no
puedo
más
(Yeah)
Я
больше
не
могу
(Yeah)
Que
ya
no
puedo
más
baby
Я
больше
не
могу,
детка
No
puedo
más
Не
могу
больше
Ella
me
tiene
bien
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
Sube
la
temperatura
Температура
поднимается
Cuando
agarro
tu
cintura
Когда
я
обнимаю
твою
талию
Baby
tú
sí
estás
dura
Детка,
ты
такая
горячая
Esta
noche
no
hay
censura
Сегодня
ночью
нет
цензуры
Sabes
bien
que
cuando
te
miro
Ты
же
знаешь,
что
когда
я
смотрю
на
тебя
Yo
me
pongo
a
imaginar
Я
начинаю
представлять
Tú
y
yo
haciendo
lo
prohibido
Мы
с
тобой
делаем
запретное
Hoy
nos
van
a
censurar
Сегодня
нас
зацензурят
Tú
eres
mi
vicio
Ты
моя
зависимость
Y
no
te
puedo
parar,
mi
vicio
И
я
не
могу
остановиться,
моя
зависимость
De
tus
labios
yo
quiero
más
y
más
Твоих
губ
я
хочу
всё
больше
и
больше
Ven
y
dame
más
Подойди
и
дай
мне
больше
Tú
eres
mi
vicio
Ты
моя
зависимость
Y
con
tus
besos
me
has
hecho
adicto
И
своими
поцелуями
ты
сделала
меня
зависимым
Estoy
loco
por
ti,
ya
no
puedo
más,
no
más
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
я
больше
не
могу,
не
могу
Ya
no
puedo
más
(Yeah)
Я
больше
не
могу
(Yeah)
Que
ya
no
puedo
más
baby
Я
больше
не
могу,
детка
No
puedo
más
Не
могу
больше
No
puedo
más
Не
могу
больше
Es
Joey
Montana
Это
Джои
Монтана
Tú
eres
mi
vicio
Ты
моя
зависимость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ettore Grenci, Leroy Sanchez, Edgardo Miranda, Sonia Molina, Diego Cordoba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.