Axel Muñiz - Ya no - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Axel Muñiz - Ya no




Ya no
Уже нет
Fingir se volvió una costumbre tan grande
Притворяться стало такой сильной привычкой,
No que pasó, que ahora es muy tarde
Не знаю, что случилось, знаю, что теперь слишком поздно.
Todo es mi culpa, por no haberte dicho
Во всем виноват я, потому что не сказал тебе,
Que no tenerte en mi vida se iba
Что не иметь тебя в моей жизни уйдет,
Que tantas noches soñé que eras mía
Что столько ночей я мечтал, что ты моя.
¿Qué es lo que me hiciste tú?
Что ты со мной сделала?
Que no dejas que confiese que te amo
Что ты не даешь мне признаться, что я люблю тебя.
Y aunque el hubiera no existe seguiré aferrado preguntando al corazón
И хотя «если бы» не существует, я буду продолжать цепляться, спрашивая свое сердце,
¿Qué hubiera sido si con un beso tu amor fuera hoy sólo mío?
Что было бы, если бы с одним поцелуем твоя любовь сегодня была только моей?
Ya no pasó
Уже нет.
Como me duele tanto amarte así y ya ni te acuerdas de lo que yo fuí
Как мне больно так любить тебя, а ты уже и не помнишь, кем я был.
Se fue no hay más
Ушло, больше нет.
Hoy me doy cuenta que debo aceptar que la oportunidad de amarnos desapareció
Сегодня я понимаю, что должен смириться с тем, что возможность нашей любви исчезла.
El tiempo se ha ido y mi vida ha pasado y en otras personas te sigo buscando
Время ушло, и моя жизнь прошла, а я продолжаю искать тебя в других.
¿Qué es lo que me hiciste tú? que no encuentro la respuesta
Что ты со мной сделала? Я не могу найти ответ.
Lo he intentado y aunque a mi lado no estes, será mi destino y en mi mente vivirás
Я пытался, и хотя тебя нет рядом со мной, это будет моей судьбой, и ты будешь жить в моих мыслях.
¿Qué hubiera sido si con un beso tu amor fuera hoy sólo mío?
Что было бы, если бы с одним поцелуем твоя любовь сегодня была только моей?
Ya no pasó
Уже нет.
Como me duele tanto amarte así y ya ni te acuerdas de lo que yo fuí
Как мне больно так любить тебя, а ты уже и не помнишь, кем я был.
Se fue no hay más
Ушло, больше нет.
Hoy me doy cuenta que debo aceptar que la oportunidad de amarnos desapareció
Сегодня я понимаю, что должен смириться с тем, что возможность нашей любви исчезла.
A veces pienso que no estaría de más salir corriendo y gritarte que eres lo que en el día pienso y las noches sueño
Иногда я думаю, что не помешало бы выбежать и крикнуть тебе, что это ты та, о ком я думаю днем и мечтаю ночами.
Ya no pasó
Уже нет.
Como me duele tanto amarte así y ya ni te acuerdas de lo que yo fuí
Как мне больно так любить тебя, а ты уже и не помнишь, кем я был.
Se fue no hay más
Ушло, больше нет.
Hoy me doy cuenta que debo aceptar que la oportunidad de amarnos desapareció
Сегодня я понимаю, что должен смириться с тем, что возможность нашей любви исчезла.





Авторы: Alex Salmón, Benjamín Díaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.