Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds and Rust
Diamanten und Rost
Well,
I'll
be
damned
Verdammt,
ich
werde
verrückt,
Here
comes
your
ghost
again
Da
kommt
schon
wieder
dein
Geist,
But
that's
not
unusual
Aber
das
ist
nicht
ungewöhnlich,
It's
just
that
the
moon
is
full
Es
ist
nur
so,
dass
Vollmond
ist,
And
you
happened
to
call
Und
du
hast
zufällig
angerufen.
And
here
I
sit
Und
hier
sitze
ich,
Hand
on
the
telephone
Die
Hand
am
Telefon,
Hearing
a
voice
I'd
known
Und
höre
eine
Stimme,
die
ich
kannte,
A
couple
of
light
years
ago
Vor
ein
paar
Lichtjahren,
Heading
straight
for
a
fall
Direkt
auf
dem
Weg
zum
Fall.
As
I
remember
your
eyes
Wenn
ich
mich
an
deine
Augen
erinnere,
Were
bluer
than
Robin's
eggs
Waren
sie
blauer
als
die
Eier
der
Amsel,
My
poetry
was
lousy,
you
said
Meine
Poesie
war
lausig,
sagtest
du,
"Where
are
you
calling
from?"
"Woher
rufst
du
an?"
A
booth
in
the
Midwest
Aus
einer
Telefonzelle
im
Mittleren
Westen.
Ten
years
ago
Vor
zehn
Jahren,
I
bought
you
some
cuff
links
Kaufte
ich
dir
ein
paar
Manschettenknöpfe,
You
brought
me
something
Du
hast
mir
etwas
mitgebracht,
We
both
know
what
memories
can
bring
Wir
beide
wissen,
was
Erinnerungen
bringen
können.
They
bring
diamonds
and
rust
Sie
bringen
Diamanten
und
Rost,
Diamonds
and
rust
Diamanten
und
Rost.
Well,
you
burst
on
the
scene
Nun,
du
bist
auf
der
Bildfläche
erschienen,
Already
a
legend
Schon
eine
Legende,
The
unwashed
phenomenon
Das
ungewaschene
Phänomen,
The
original
vagabond
Der
ursprüngliche
Vagabund,
You
strayed
into
my
arms
Du
bist
in
meine
Arme
geraten,
And
there
you
stayed
Und
dort
bist
du
geblieben,
Temporarily
lost
at
sea
Vorübergehend
auf
See
verloren,
The
Madonna
was
yours
for
free
Die
Madonna
war
umsonst
für
dich,
Yes,
the
girl
on
the
half-shell
Ja,
das
Mädchen
auf
der
Halbschale,
Could
keep
you
unharmed
Konnte
dich
unversehrt
halten.
Now
I
see
you
standing
all
around
Jetzt
sehe
ich
dich
überall
stehen,
With
snow
in
your
hair
Mit
Schnee
in
deinem
Haar,
Now
you're
smiling
out
the
window
Jetzt
lächelst
du
aus
dem
Fenster,
Of
that
hotel
over
Washington
Square
Dieses
Hotels
über
dem
Washington
Square,
Our
breath
comes
out
white
clouds
Unser
Atem
kommt
als
weiße
Wolken
heraus,
Mingles
and
hangs
in
the
air
Vermischen
sich
und
hängen
in
der
Luft,
Speaking
strictly
for
me
Streng
genommen
für
mich,
We
both
could
have
died
then
and
there
Wir
hätten
beide
dort
und
damals
sterben
können.
Now
you're
telling
me
Jetzt
sagst
du
mir,
You're
not
nostalgic
Du
bist
nicht
nostalgisch,
Then
give
me
another
word
for
it
Dann
gib
mir
ein
anderes
Wort
dafür,
You
who
are
so
good
with
words
Du,
die
du
so
gut
mit
Worten
bist,
And
at
keeping
things
vague
Und
darin,
Dinge
vage
zu
halten,
'Cause
I
need
some
of
that
vagueness
now
Denn
ich
brauche
jetzt
etwas
von
dieser
Unbestimmtheit,
It's
all
come
back
too
clearly
Es
ist
alles
zu
deutlich
zurückgekommen,
Yes,
I
loved
you
dearly
Ja,
ich
habe
dich
sehr
geliebt,
And
if
you're
offering
me
diamonds
and
rust
Und
wenn
du
mir
Diamanten
und
Rost
anbietest,
I've
already
paid
Ich
habe
schon
bezahlt,
I
already
paid
Ich
habe
schon
bezahlt,
Diamonds
and
rust
Diamanten
und
Rost,
Diamonds
and
rust
Diamanten
und
Rost.
Diamonds
and
rust
Diamanten
und
Rost.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Baez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.