Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone with the Wind
Vom Winde verweht
Where
are
you?
Where
have
you
been?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du
gewesen?
I'm
waiting
all
day,
running
to
see
you
Ich
warte
den
ganzen
Tag,
laufe,
um
dich
zu
sehen
The
train
arrives,
the
hope's
on
the
rise
Der
Zug
kommt
an,
die
Hoffnung
steigt
Doors
are
open,
but
you
are
out
of
sight
Die
Türen
öffnen
sich,
aber
du
bist
nicht
in
Sicht
I
hope
and
I
pray
that
someday
you
will
return
Ich
hoffe
und
bete,
dass
du
eines
Tages
zurückkehrst
Still
hear
you
callin'
my
name,
remembering
better
times
Höre
dich
immer
noch
meinen
Namen
rufen,
erinnere
mich
an
bessere
Zeiten
The
signs
on
the
wall,
a
relict
from
the
past
Die
Zeichen
an
der
Wand,
ein
Relikt
aus
der
Vergangenheit
Your
name
on
the
gravestone,
but
hope
dies
last
Dein
Name
auf
dem
Grabstein,
aber
die
Hoffnung
stirbt
zuletzt
Will
I
ever
realize
Werde
ich
jemals
begreifen,
You're
never
comin'
back?
dass
du
nie
mehr
zurückkommst?
There
is
no
compromise
Es
gibt
keinen
Kompromiss
Gone
with
the
wind
Vom
Winde
verweht
Tears
are
fallin'
Tränen
fallen
When
I
think
of
you
and
I
Wenn
ich
an
dich
und
mich
denke
Gone
with
the
wind
Vom
Winde
verweht
Heaven's
cryin'
Der
Himmel
weint
Why
did
you
die?
Warum
bist
du
gestorben?
Gone
with
the
wind
Vom
Winde
verweht
Can't
stop
cryin',
I
feel
like
dyin'
Kann
nicht
aufhören
zu
weinen,
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben
Good
times
to
remember,
but
now
I
will
surrender
Schöne
Zeiten,
an
die
ich
mich
erinnere,
aber
jetzt
werde
ich
aufgeben
I
loved
you
so
much,
but
you
left
me
alone
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
aber
du
hast
mich
allein
gelassen
Never
felt
a
stone
in
my
heart,
living
on
my
own
Habe
noch
nie
einen
Stein
in
meinem
Herzen
gefühlt,
lebe
alleine
Will
I
ever
realize
Werde
ich
jemals
begreifen,
You're
never
comin'
back?
dass
du
nie
mehr
zurückkommst?
There
is
no
compromise
Es
gibt
keinen
Kompromiss
Gone
with
the
wind
Vom
Winde
verweht
Tears
are
fallin'
Tränen
fallen
When
I
think
of
you
and
I
Wenn
ich
an
dich
und
mich
denke
Gone
with
the
wind
Vom
Winde
verweht
Heaven's
cryin'
Der
Himmel
weint
Why
did
you
die?
Warum
bist
du
gestorben?
You
gone
with
the
wind
Du,
vom
Winde
verweht
Gone
with
the
wind
Vom
Winde
verweht
Tears
are
fallin'
Tränen
fallen
When
I
think
of
you
and
I
Wenn
ich
an
dich
und
mich
denke
Gone
with
the
wind
Vom
Winde
verweht
Heaven's
cryin'
Der
Himmel
weint
So
why
did
you
die?
Also,
warum
bist
du
gestorben?
Gone
with
the
wind
Vom
Winde
verweht
The
tears
are
forever
Die
Tränen
bleiben
für
immer
When
I
think
of
you
and
I
Wenn
ich
an
dich
und
mich
denke
Gone
with
the
wind
Vom
Winde
verweht
Heaven's
cryin'
Der
Himmel
weint
So
why
did
you
die?
Also,
warum
bist
du
gestorben?
Why
did
you
die?
Warum
bist
du
gestorben?
I
loved
you
so
much
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt
Gone
with
the
wind
Vom
Winde
verweht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Rudi Pell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.