Текст и перевод песни Axel Tony feat. Dry - Au-delà des mots
D-R-Y,
Axel
Tony
Д-Р-У,
Аксель
Тони
Et
quand
la
vie
m'opresse,
que
j'me
laisse
aller
И
когда
жизнь
овладевает
мной,
пусть
я
отпускаю
себя.
Perdu
dans
cet
univers
le
temps
s'écoule
Потерянный
в
этой
вселенной,
время
уходит
Elle
est
tout
c'qu'il
me
reste
tout
c'que
j'ai
trouvé
Она-это
все,
что
у
меня
осталось,
все,
что
я
нашел
Dans
ce
monde
qui
tourne
à
l'envers
quand
tout
s'écroule
В
этом
мире,
который
переворачивается
с
ног
на
голову,
когда
все
рушится
J'ai
cette
mélodie
qui
revient
allumer
l'étincelle
У
меня
есть
эта
мелодия,
которая
возвращается,
чтобы
зажечь
искру
Cette
voix
qui
s'entête
et
m'appelle
Этот
упрямый
голос
зовет
меня
Hey
yo
comme
un
espoir
qui
s'éveille
en
moi
Эй,
эй,
как
Надежда,
которая
пробуждается
во
мне
Pour
dire
au
monde
qu'enfin
j'ai
trouvé
celle
Чтобы
сказать
миру,
что
наконец-то
я
нашел
эту
Qui
me
ramène
à
l'essentiel
et
rythme
mes
heures
Который
возвращает
меня
к
основам
и
ускоряет
мои
часы
Entre
elle
est
moi
c'est
au-delà
des
mots
Между
ней-это
я,
это
за
пределами
слов
Puis
qu'entre
elle
et
moi
tout
est
déjà
dit
Затем,
что
между
ней
и
мной
все
уже
сказано
Quand
ma
vie
sonne
faux
Когда
моя
жизнь
звучит
неправильно
Sa
douceur
me
ramène
à
qui
je
suis
Его
мягкость
возвращает
меня
к
тому,
кто
я
есть
J'aime
au-delà
de
mots
(au-delà
de
mots,
au-delà
de
mots)
Я
люблю
за
пределами
слов
(за
пределами
слов,
за
пределами
слов)
(Au-delà
de
mots,
au-delà
de
mots)
(За
пределами
слов,
за
пределами
слов)
Han,
et
quand
ma
vie
sonne
faux,
elle
seule
la
rend
belle
Хан,
и
когда
моя
жизнь
звучит
фальшиво,
только
она
делает
ее
красивой
1001
défauts
mais
j'l'ai
ramenée
sur
l'autel
1001
дефект,
но
я
вернул
ее
на
алтарь
Et
moi
souvent
quand
j'chute,
c'est
elle
qui
m'relève
И
я
часто,
когда
падаю,
именно
она
поднимает
меня.
C'est
au-delà
des
mots,
voire
au-delà
du
rêve
Это
выходит
за
рамки
слов
или
даже
за
рамки
мечты
Donc
la
nuit
je
ne
dors
plus
et
la
sollicite
à
tout
heure
Поэтому
ночью
я
больше
не
сплю
и
прошу
ее
все
время
Ne
vis
qu'au
rythme
de
sa
vie,
ses
battament
de
coeur
Живи
только
в
ритме
своей
жизни,
в
биении
ее
сердца
Le
coeur
sur
la
main
me
donne
sans
retour
Сердце
на
руке
дает
мне
без
возврата
Quand
je
lui
crache
de
fois
ma
haine
sans
détours
Когда
я
снова
и
снова
выплевываю
на
него
свою
ненависть,
не
обращая
внимания
Elle
comme
toujours,
fidèle
au
poste
Она,
как
всегда,
верна
своей
должности
Plus
proche
que
mon
ombre
au
soleil
comme
sous
les
porches
Ближе,
чем
моя
тень
на
солнце,
как
под
крыльцами
Et
moi
quand
la
haine
me
percute
j'crois
bien
que
c'est
la
seule
qui
m'apaise
И
я,
когда
ненависть
пронзает
меня,
я
думаю,
что
это
единственное,
что
меня
успокаивает
Me
crie
son
amour
dans
les
oreilles
et
mes
mots
se
taisent
Кричит
мне
в
уши
о
своей
любви,
и
мои
слова
умолкают
Puisque
entre
elle
et
moi
tout
est
déjà
dit
Поскольку
между
ней
и
мной
все
уже
сказано
Quand
ma
vie
sonne
faux
Когда
моя
жизнь
звучит
неправильно
Sa
douceur
me
ramène
à
qui
je
suis
Его
мягкость
возвращает
меня
к
тому,
кто
я
есть
J'l'aime
au
delà
des
mots
(au-delà
de
mots,
au-delà
de
mots)
Я
люблю
его
за
пределами
слов
(за
пределами
слов,
за
пределами
слов)
(Au-delà
de
mots,
au-delà
de
mots)
(За
пределами
слов,
за
пределами
слов)
Pour
le
pire
et
le
meilleur
К
худшему
и
лучшему
Dans
ce
monde
plus
rien
n'me
fait
peur
В
этом
мире
меня
больше
ничто
не
пугает
C'est
la
seule
qui
fait
battre
mon
coeur
Это
единственное,
что
заставляет
мое
сердце
биться
чаще.
Puisque
entre
elle
et
moi
tout
est
déjà
dit
Поскольку
между
ней
и
мной
все
уже
сказано
Quand
ma
vie
sonne
faux
Когда
моя
жизнь
звучит
неправильно
Sa
douceur
me
ramène
à
qui
je
suis
Его
мягкость
возвращает
меня
к
тому,
кто
я
есть
J'l'aime
au
delà
des
mots
(au-delà
de
mots,
au-delà
de
mots)
Я
люблю
его
за
пределами
слов
(за
пределами
слов,
за
пределами
слов)
(Au-delà
de
mots,
au-delà
de
mots)
(Слово
из
слов,
слово
из
слов)
Han,
nous
on
l'aime
au-delà
des
mots
Ха,
новое
место,
где
я
люблю
тебя.
Nous
on
l'aime
au-delà
des
mots
Где
мы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Koua, Pascal Boniani Koeu, Nicolas Martin, Axel Tonye, Landry Delica, Karim Deneyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.