Axel Tony feat. Tunisiano - Avec toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Axel Tony feat. Tunisiano - Avec toi




Avec toi
With You
Tout commence par des mots doux (avec toi)
It all starts with sweet words (with you)
On s'aime sans forcer
We love each other without forcing it
Puis viennent les coups bas et le cœur est écorché
Then come the low blows and the heart is scarred
Tunisian', Axel Tony
Tunisian', Axel Tony
On oublie trop souvent tout ce qu'on s'est promis
We forget too often all that we have promised each other
Est-ce que mes larmes suffiraient
Would my tears be enough
Pour te prouver mes regrets
To prove my regrets
Moi je voulais nous faire un bel avenir
I wanted to make a beautiful future for us
Tu m'as laissé blasé, maintenant c'est pire
You left me jaded, now it's worse
Avec toi
With you
Je me voyais faire ma vie
I saw myself making my life
Faire ma vie
Making my life
Écoute-moi
Listen to me
Le temps d'une mélodie
The time of a melody
Mélodie
Melody
Écoute-moi
Listen to me
Juste le temps d'une p'tite mélodie
Just the time of a little melody
Un être vous manque, tout est dépeuplé
A being you miss, everything is empty
Notre histoire en toc a un parfum de regret
Our fake story has a scent of regret
J'ai saigné, j'étais croc, un gros manque à combler
I bled, I was crooked, a big void to fill
Tes mots et tes caresses, on suffit à me faire succomber
Your words and your caresses, it is enough to make me succumb
Hier on s'est aimé, aujourd'hui on se déteste
Yesterday we loved each other, today we hate each other
Qu'importe tu es partie, le mieux c'est que tu y restes
No matter where you left, the best thing is that you stay there
Lorsque tes promesses s'échangent en coups de crosse
When your promises change to shots
Petite princesse m'a donné le coup de grâce
Little princess gave me the final blow
Avec toi
With you
Je me voyais faire ma vie
I saw myself making my life
Faire ma vie
Making my life
Écoute-moi
Listen to me
Le temps d'une mélodie (juste le temps d'une mélodie)
The time of a melody (just the time of a melody)
Mélodie (juste le temps de cette mélodie)
Melody (just the time of this melody)
Comment j'peux faire
How can I do it
Pour qu'au fond tu me fasses revivre?
To make me reborn in the end??
Comment j'peux faire
How can I do it
Pour qu'au fond tu me délivres?
To deliver me in the end?
Avec toi
With You
Je me voyais faire ma vie
I saw myself making my life
Faire ma vie
Making my life
Écoute-moi
Listen to me
Le temps d'une mélodie (juste le temps de cette mélodie)
The time of a melody (just the time of this melody)
Mélodie
Melody
Maintenant j'ai compris
Now I've understood
Maintenant j'ai appris
Now I've learned
Aujourd'hui j'en sors plus grand (beaucoup plus grand)
Today I come out stronger (much stronger)
Maintenant j'ai compris
Now I've understood
Maintenant j'ai appris
Now I've learned
Qu'elle était plus importante
That she was more important
Avec toi, avec toi
With you, with you
Avec toi j'me voyais
I saw myself with you
Écoute-moi
Listen to me
Écoute-moi (écoute-moi)
Listen to me (listen to me)
Écoute-moi (écoute-moi)
Listen to me (listen to me)





Авторы: pascal koeu, axel tony, indila, adila sedraia, skalpovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.