Axel Tony - Avec toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Axel Tony - Avec toi




Avec toi
With You
Tout commence par des mots doux,
It starts with sweet words,
On s′aime sans forcer,
We love without forcing,
Puis viennent les coups bas
Then the low blows come
Et le coeur est écorché.
And the heart is wounded.
Tounisane, Axel Tony.
Tunisian, Axel Tony.
On oublie trop souvent tout ce qu'on s′est promis
We too often forget all that we promised ourselves
Est ce que mes larmes suffiraient
Would my tears be enough
Pour te prouver, mes regrets
To prove to you, my regrets
Moi je voulais, nous faire un bel avenir
I wanted, to make a beautiful future with us
Tu m'as laissé, blasé, maintenant c'est pire...
You left me, indifferent, now it's worse...
Avec toi,
With you,
Je me voyais faire ma vie
I saw myself making a life together
Faire ma vie...
Making a life together...
Écoute-moi
Listen to me
Le temps d′une mélodie
For the time of a melody
Mélodie...
Melody...
Écoute-moi,
Listen to me,
Juste le temps d′une petite mélodie
Just for the time of a little melody
Un être vous manque, tout est dépeuplé
When someone you love is gone, everything is empty
Notre histoire en toc a un parfum de regret.
Our sham story has a scent of regret.
J'ai saigné, j′étais croc, un gros manque à combler
I bled, I was broken, a big void to fill
Tes mots et tes caresses ont suffit à me faire succomber
Your words and your caresses were enough to make me succumb
Hier on s'est aimé, aujourd′hui on se déteste
Yesterday we loved each other, today we hate each other
Qu'importe tu es parti, le mieux c′est que tu y restes
Wherever you went, it's best that you stay there
Lorsque tes promesses s'échangent en coups de crosse,
When your promises turn into beatings,
Petite princesse m'a donné le coup de grâce.
Little princess gave me the coup de grace.
Avec toi,
With you,
Je me voyais faire ma vie
I saw myself making a life together
Faire ma vie...
Making a life together...
Écoute-moi
Listen to me
Le temps d′une mélodie
For the time of a melody
Mélodie...
Melody...
Comment je peux faire
How can I make it
Pour qu′au fond tu me fasses revivre?
So that in the depths you make me live again?
Comment je peux faire
How can I make it
Pour qu'au fond tu me délivres?
So that deep down you deliver me?
Avec toi,
With you,
Je me voyais faire ma vie
I saw myself making a life together
Faire ma vie...
Making a life together...
Écoute-moi
Listen to me
Le temps d′une mélodie
For the time of a melody
Mélodie...
Melody...
Maintenant j'ai compris. Maintenant j′ai appris.
Now I understand. Now I learned.
Aujourd'hui j′en sort plus grand. (Beaucoup plus grand)
Today I leave this wiser. (Much wiser)
Maintenant j'ai compris. Maintenant j'ai appris,
Now I understand. Now I learned,
Qu′elle était plus importante.
She was more important.
Avec toi, avec toi.
With you, with you.
Avec toi, je me voyais.
With you, I saw myself.
Écoute-moi
Listen to me
Écoute-moi
Listen to me
Écoute-moi
Listen to me





Авторы: Adila Sedraia, Axel Tony, Indila, Pascal Koeu, Skalpovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.