Текст и перевод песни Axel Tony - Avec toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
commence
par
des
mots
doux,
Все
начинается
с
нежных
слов,
On
s′aime
sans
forcer,
Мы
любим
друг
друга
без
усилий,
Puis
viennent
les
coups
bas
Потом
следуют
подлые
удары
Et
le
coeur
est
écorché.
И
сердце
изранено.
Tounisane,
Axel
Tony.
Tounisane,
Axel
Tony.
On
oublie
trop
souvent
tout
ce
qu'on
s′est
promis
Мы
слишком
часто
забываем
все,
что
обещали
друг
другу
Est
ce
que
mes
larmes
suffiraient
Хватит
ли
моих
слез
Pour
te
prouver,
mes
regrets
Чтобы
доказать
тебе,
мое
сожаление
Moi
je
voulais,
nous
faire
un
bel
avenir
Я
хотел,
построить
нам
прекрасное
будущее
Tu
m'as
laissé,
blasé,
maintenant
c'est
pire...
Ты
оставила
меня,
опустошенным,
теперь
все
еще
хуже...
Je
me
voyais
faire
ma
vie
Я
видел
себя
строящим
свою
жизнь
Faire
ma
vie...
Строящим
свою
жизнь...
Le
temps
d′une
mélodie
На
время
одной
мелодии
Écoute-moi,
Послушай
меня,
Juste
le
temps
d′une
petite
mélodie
Всего
на
время
одной
маленькой
мелодии
Un
être
vous
manque,
tout
est
dépeuplé
Мне
тебя
не
хватает,
все
вокруг
опустело
Notre
histoire
en
toc
a
un
parfum
de
regret.
Наша
фальшивая
история
имеет
привкус
сожаления.
J'ai
saigné,
j′étais
croc,
un
gros
manque
à
combler
Я
истекал
кровью,
был
сломлен,
огромная
пустота
внутри
Tes
mots
et
tes
caresses
ont
suffit
à
me
faire
succomber
Твоих
слов
и
ласк
хватило,
чтобы
заставить
меня
поддаться
Hier
on
s'est
aimé,
aujourd′hui
on
se
déteste
Вчера
мы
любили
друг
друга,
сегодня
ненавидим
Qu'importe
où
tu
es
parti,
le
mieux
c′est
que
tu
y
restes
Неважно,
куда
ты
ушла,
лучше
всего,
чтобы
ты
там
и
осталась
Lorsque
tes
promesses
s'échangent
en
coups
de
crosse,
Когда
твои
обещания
превращаются
в
удары
прикладом,
Petite
princesse
m'a
donné
le
coup
de
grâce.
Маленькая
принцесса
добила
меня.
Je
me
voyais
faire
ma
vie
Я
видел
себя
строящим
свою
жизнь
Faire
ma
vie...
Строящим
свою
жизнь...
Le
temps
d′une
mélodie
На
время
одной
мелодии
Comment
je
peux
faire
Что
мне
сделать
Pour
qu′au
fond
tu
me
fasses
revivre?
Чтобы
в
глубине
души
ты
вернула
меня
к
жизни?
Comment
je
peux
faire
Что
мне
сделать
Pour
qu'au
fond
tu
me
délivres?
Чтобы
в
глубине
души
ты
освободила
меня?
Je
me
voyais
faire
ma
vie
Я
видел
себя
строящим
свою
жизнь
Faire
ma
vie...
Строящим
свою
жизнь...
Le
temps
d′une
mélodie
На
время
одной
мелодии
Maintenant
j'ai
compris.
Maintenant
j′ai
appris.
Теперь
я
понял.
Теперь
я
научился.
Aujourd'hui
j′en
sort
plus
grand.
(Beaucoup
plus
grand)
Сегодня
я
вышел
из
этого
сильнее.
(Намного
сильнее)
Maintenant
j'ai
compris.
Maintenant
j'ai
appris,
Теперь
я
понял.
Теперь
я
научился,
Qu′elle
était
plus
importante.
Что
она
была
важнее.
Avec
toi,
avec
toi.
С
тобой,
с
тобой.
Avec
toi,
je
me
voyais.
С
тобой,
я
видел
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adila Sedraia, Axel Tony, Indila, Pascal Koeu, Skalpovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.