Axel Tony - Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Axel Tony - Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai




Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
I Loved You, I Love You and I Will Love You
Mon enfant, nu sur les galets
My child, naked on the pebbles
Le vent dans tes cheveux défaits
The wind in your disheveled hair
Comme un printemps sur mon trajet
Like a spring on my path
Un diamant tombé d'un coffret
A diamond fallen from a casket
Seule la lumière pourrait
Only the light can
Défaire nos repères secrets
Undo our secret references
mes doigts pris sur tes poignets
Where my fingers caught on your wrists
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerais
I loved you, I love you and I will love you
Et quoi que tu fasses, l'amour est partout tu regardes
And whatever you do, love is every where you look
Dans les moindres recoins de l'espace
In the smallest corners of space
Dans le moindre rêve tu t'attardes
In the smallest dream where you linger
L'amour, comme s'il en pleuvait
Love, as if it was raining
Nu sur les galets
Naked on the pebbles
Le ciel prétend qu'il te connaît
Heaven pretends that it knows you
Il est si beau, c'est sûrement vrai
It is so beautiful it must be true
Lui qui ne s'approche jamais
He who never approaches
Je l'ai vu pris dans tes filets
I saw him caught in your nets
Le monde a tellement de regrets
The world has so many regrets
Tellement de choses qu'on promet
So many things that we promise
Une seule pour laquelle je suis fait
Only one which I am made for
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
I loved you, I love you and I will love you
Et quoi que tu fasses, l'amour est partout tu regardes
And whatever you do, love is every where you look
Dans les moindres recoins de l'espace
In the smallest corners of space
Dans le moindre rêve tu t'attardes
In the smallest dream where you linger
L'amour, comme s'il en pleuvait
Love, as if it was raining
Nu sur les galets
Naked on the pebbles
On s'envolera du même quai
We will fly from the same dock
Les yeux dans les mêmes reflets
Eyes in the same reflections
Pour cette vie et celle d'après
For this life and the next
Tu seras mon unique projet
You will be my only project
Je m'en irai poser tes portraits (je m'en irai poser tes portraits)
I will go hang your portraits (I will go hang your portraits)
À tous les plafonds de tous les palais (tous les plafonds de tous les palais)
On all the ceilings of all the palaces (all the ceilings of all the palaces)
Sur tous les murs que je trouverai (sur tous les murs que je trouverai)
On all the walls that I find (on all the walls that I find)
Et juste en dessous j'écrirai (et juste en dessous j'écrirai)
And right below I will write (and right below I will write)
Que seule la lumière pourrait
That only the light can
À tous les plafonds de tous les palais
On all the ceilings of all the palaces
Et mes doigts pris sur tes poignets
And my fingers caught on your wrists
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai (je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai)
I loved you, I love you and I will love you (I loved you, I love you and I will love you)
Je t'aimais, je t'aime et je t'aimerai
I loved you, I love you and I will love you





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.