Ce soir c'est toi la reine, tu brille comme un étoile, normal que je te mette sur un pied destal
Сегодня ты королева, ты сияешь, как звезда, естественно, что я возношу тебя на пьедестал.
Baby je t'aime a la folie, folie, folie hey
Детка, я люблю тебя до безумия, безумия, безумия, эй.
Au love story, story, story
До истории любви, истории, истории,
Chérie t'es magnifique et t'es jolie(jolie, jolie)intérieurement comme extérieurement, digne, intelligente, te représente avec classe la gente féminine.
Дорогая, ты великолепна и красива (красива, красива), как внутренне, так и внешне, достойная, умная, ты с достоинством представляешь женщин.
Girl prend ce coeur
Девушка, возьми это сердце,
Qui n'a jamais battu
Которое никогда не билось
Pour une autre que toi.
Ни для кого, кроме тебя.
Pour t'avoir je ferais tout
Чтобы заполучить тебя, я сделаю всё,
Ce que tu demande
Что ты попросишь,
Je ferai n'importe quoi.
Я сделаю всё, что угодно.
J'veux q'tu d'vienne 'vienne 'vienne 'vienne ma reine
Я хочу, чтобы ты стала, стала, стала моей королевой,
T'es ma reine
Ты моя королева.
Prend cet amour
Прими эту любовь,
Qui me crèèève!!
Которая разрывает меня на части!!
Je suis plus le même,
Я больше не тот,
Quand tes yeux se pose sur moi
Когда твои глаза смотрят на меня,
Là dans mes veines,
Здесь, в моих венах,
C'est de l'amour qui coule pour toi,
Течёт любовь к тебе,
T'es la seule
Ты единственная,
T'es l'unique.
Ты неповторимая.
Choisis fais moi l'homme de ta vie,
Выбирай, сделай меня мужчиной своей жизни,
Je t'aime trop
Я слишком сильно тебя люблю,
J'veux que tu sois mienne
Я хочу, чтобы ты была моей.
Yeaah
Да.
(Refrain)
(Припев)
Beautée naturel, baflu des magazines, prestance de choc de choc jusqu'a la racine
Естественная красота, сногсшибательна для журналов, сногсшибательная стать до кончиков волос.
Elle a les yeux revolver, le regard qui m'assassine
У неё глаза-револьверы, взгляд, который убивает меня.
Quine, she is a quine
Королева, она королева.
Baby you so clean (hey hey)
Детка, ты такая чистая (эй, эй).
Girl prend ce coeur
Девушка, возьми это сердце,
Qui n'a jamais battu
Которое никогда не билось
Pour une autre que toi.
Ни для кого, кроме тебя.
De t'avoir je ferais tout
Чтобы заполучить тебя, я сделаю всё,
Ce que tu demande
Что ты попросишь,
Je ferai n'importe quoi.
Я сделаю всё, что угодно.
Je veux que tu devienne 'vienne 'vienne 'vienne ma reine
Я хочу, чтобы ты стала, стала, стала моей королевой,
T'es ma reine
Ты моя королева.
Prend cet amour
Прими эту любовь,
Qui me crèèève!!
Которая разрывает меня на части!!
Beautée divine... sublime ...
Божественная красота... восхитительная...
Axel tony yeah
Аксель Тони, да.
Je veux que tu devienne 'vienne 'vienne 'vienne ma reine
Я хочу, чтобы ты стала, стала, стала моей королевой,
T'es ma reine
Ты моя королева.
Prend cet amour qui me crèève
Прими эту любовь, которая разрывает меня на части.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.