Axel Tony - Qu'avons-nous fait ? - перевод текста песни на немецкий

Qu'avons-nous fait ? - Axel Tonyперевод на немецкий




Qu'avons-nous fait ?
Was haben wir getan?
Il y a trop de mots entre nous
Es gibt zu viele Worte zwischen uns
Trop de ces moments qui rendent fous
Zu viele dieser Momente, die verrückt machen
Je sens qu'on se fait souffrir et qu'on se perd
Ich fühle, dass wir uns gegenseitig verletzen und uns verlieren
On se déchire et moi je ne sais plus quoi faire
Wir zerreißen uns und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Qu'avons nous fait des promesses
Was haben wir aus den Versprechen gemacht
Des serments d'amour éternels
Aus den Schwüren ewiger Liebe
Sur ce chemin, on se blesse
Auf diesem Weg verletzen wir uns
Et on s'y brûle les ailes
Und verbrennen uns daran die Flügel
Je sais pourtant que je t'aime encore
Ich weiß doch, dass ich dich noch liebe
Je voudrais effacer tous les remords
Ich möchte alle Reue auslöschen
Redessiner le ciel sous lequel on s'enlace
Den Himmel neu zeichnen, unter dem wir uns umarmen
Et réparer tous les affronts du temps qui passe
Und alle Kränkungen der vergehenden Zeit heilen
Qu'avons nous fait des promesses
Was haben wir aus den Versprechen gemacht
Des serments d'amour éternels
Aus den Schwüren ewiger Liebe
Sur ce chemin, on se blesse
Auf diesem Weg verletzen wir uns
Et on s'y brûle les ailes
Und verbrennen uns daran die Flügel
Comment faire pour te dire
Wie kann ich dir sagen
Que je veux tant t'aimer sans souffrir
Dass ich dich so sehr lieben will, ohne zu leiden
Je veux tant ouvrir la voie
Ich will so sehr den Weg öffnen
Aide-moi car j'ai besoin de toi
Hilf mir, denn ich brauche dich
Qu'avons nous fait des promesses
Was haben wir aus den Versprechen gemacht
Des serments d'amour éternels
Aus den Schwüren ewiger Liebe
Sur ce chemin, on se blesse
Auf diesem Weg verletzen wir uns
Et on s'y brûle les ailes
Und verbrennen uns daran die Flügel
Qu'avons nous fait des promesses
Was haben wir aus den Versprechen gemacht
Des serments d'amour éternels
Aus den Schwüren ewiger Liebe
Sur ce chemin, on se blesse
Auf diesem Weg verletzen wir uns
Et on s'y brûle les ailes
Und verbrennen uns daran die Flügel





Авторы: obam, axel tony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.