Amada Mía - Axelперевод на русский




Amada Mía
Любимая моя
Con una reacción en tu mirada
Одним лишь взглядом своим
Predices claramente lo que quiero
Ты знаешь, чего я хочу.
Ya me conoces bien y te lo callas
Ты знаешь меня, но молчишь,
Pues has puesto mi vida en el caldero
Ведь жизнь мою ты держишь в руках,
Y yo inocente y lentamente voy cayendo
А я, наивный, медленно падаю,
Como un idiota tan enamorado
Как идиот, влюбленный в тебя,
Y te entrego mi vida dentro de tus manos.
И отдаю свою жизнь в твои руки.
Has conmigo lo que quieras
Делай со мной, что хочешь,
Que por supuesto te perdonaría
Я, конечно, тебя прощу.
Mi locura no tiene fronteras
Мое безумие не знает границ,
Eres dueña de la vida mía
Ты хозяйка моей жизни.
Cambia todo en un instante
Всё может измениться в одно мгновение,
Que por supuesto también te lo creo
И я, конечно, тебе поверю.
Miente y trata de olvidarme
Лги и пытайся забыть меня,
Y que me importa nada si yo así te quiero.
Мне всё равно, ведь я так тебя люблю.
Voz de conquistadora convencida
Голос завоевательницы, уверенной в себе,
Ojos de ingenuidad que ha sido herida
Глаза невинности, что была ранена,
Y con plena actitud de estar perdida
И с полным ощущением потерянности,
Quien pueda resistirse amada mía
Кто сможет устоять, любимая моя?
Y son tus besos en verdad 10 mil cadenas
Твои поцелуи словно десять тысяч цепей,
Que me amarran a ti y me condenan
Что связывают меня с тобой и обрекают.
Sigo en la dirección que va mi alma
Я следую за своей душой,
Y ella no se detiene aunque quiera pararla
И она не остановится, даже если я захочу.
Has conmigo lo que quieras
Делай со мной, что хочешь,
Que por supuesto te perdonaría
Я, конечно, тебя прощу.
Mi locura no tiene fronteras
Мое безумие не знает границ,
Eres dueña de la vida mía
Ты хозяйка моей жизни.
Cambia todo en un instante
Всё может измениться в одно мгновение,
Que por supuesto también te lo creo
И я, конечно, тебе поверю.
Miente y trata de olvidarme
Лги и пытайся забыть меня,
Y que me importa nada si yo así te quiero.
Мне всё равно, ведь я так тебя люблю.
Me tomas, me besas, me abrazas
Ты обнимаешь, целуешь меня,
Y estoy suplicando que quiero volar,
А я молю о том, чтобы взлететь,
Ir contigo a otra parte,
Улететь с тобой куда-нибудь,
Esas nubes que alcanzo a tocar
До облаков, которых я могу коснуться
A tu lado, a tu lado
Рядом с тобой, рядом с тобой.
Has conmigo lo que quieras
Делай со мной, что хочешь,
Que por supuesto te perdonaría
Я, конечно, тебя прощу.
Mi locura no tiene fronteras
Мое безумие не знает границ,
Eres dueña de la vida mía
Ты хозяйка моей жизни.
Cambia todo en un instante
Всё может измениться в одно мгновение,
Que por supuesto también te lo creo
И я, конечно, тебе поверю.
Miente y trata de olvidarme
Лги и пытайся забыть меня,
Y que me importa nada si yo así te quiero.
Мне всё равно, ведь я так тебя люблю.
Has conmigo lo que quieras
Делай со мной, что хочешь,
Te perdonaría
Я прощу тебя.
Eres dueña de la vida mia
Ты хозяйка моей жизни.
Cambia todo
Всё может измениться,
Te lo creo
Я тебе верю.
Y que me importa nada, si yo así te quiero
Мне всё равно, ведь я так тебя люблю.





Авторы: Estefano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.