Текст и перевод песни Axel - De Donde Sales Tú
¿De
dóde
sales
tú?
Que
hasta
ayer
no
existías
Откуда
ты
взялся?
Что
до
вчерашнего
дня
тебя
не
было.
Y
de
pronto
manejas
a
tu
antojo
mi
vida
И
вдруг
ты
управляешь
моей
жизнью
по
своему
усмотрению.
¿De
dóde
sales
tú?,
que
me
matas
sonriendo
Откуда
ты
выходишь,
что
ты
убиваешь
меня,
улыбаясь,
Con
gestos
de
Gioconda
y
amando
a
sangre
fría
С
жестами
Джоконды
и
хладнокровной
любовью
¿De
dóde
sales
tú?,
que
me
desbordas
Откуда
ты
выходишь,
что
ты
переполняешь
меня?
Más
vale
algo
contigo
que
la
eternidad
con
otras
Лучше
что-то
с
тобой,
чем
вечность
с
другими.
Tú
me
vistes,
me
desvistes,
me
desnudas
Ты
одеваешь
меня,
раздеваешь
меня,
раздеваешь
меня.
Con
sólo
una
mirada,
sólo
una
С
одним
взглядом,
только
одним
Tú
apareces
cuando
estoy
desesperado
Ты
появляешься,
когда
я
в
отчаянии.
Y
arrancas
con
tus
labios
mi
locura
И
ты
срываешь
губами
мое
безумие.
Tú
me
vistes,
me
desvistes,
me
desnudas
Ты
одеваешь
меня,
раздеваешь
меня,
раздеваешь
меня.
Con
sólo
una
mirada,
sólo
una
С
одним
взглядом,
только
одним
Tú
apareces
cuando
queman
mis
sentidos
Ты
появляешься,
когда
они
сжигают
мои
чувства.
Y
arrancas
con
tus
labios
mi
locura
И
ты
срываешь
губами
мое
безумие.
¿De
dóde
sales
tú?,
que
me
ahogas
con
tus
besos
Откуда
ты
взялся,
что
ты
задушил
меня
своими
поцелуями?
Con
la
mirada
mansa
y
el
corazón
en
fuego
С
кротким
взглядом
и
сердцем
в
огне,
¿De
dóde
sales
tú?
Que
hasta
ayer
no
existías
Откуда
ты
взялся?
Что
до
вчерашнего
дня
тебя
не
было.
Y
de
pronto
manejas
a
tu
antojo
mi
vida
И
вдруг
ты
управляешь
моей
жизнью
по
своему
усмотрению.
¿De
dóde
sales
tú?,
que
me
devoras
Откуда
ты
взялся,
что
пожираешь
меня?
Más
vale
algo
contigo
que
la
eternidad
con
otras
Лучше
что-то
с
тобой,
чем
вечность
с
другими.
Tu
me
vistes...
Ты
одеваешь
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Novaira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.