Axel - Fica Comigo (Páginas De Um Diário) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Axel - Fica Comigo (Páginas De Um Diário)




Fica Comigo (Páginas De Um Diário)
Останься со мной (Страницы дневника)
Se viro uma pagina do meu diario tenho medo qe nao venhas tu.
Если я переверну страницу своего дневника, я боюсь, что там не будет тебя.
E porque tu es parte desse meu passado fiz da memoria um vicio.
И потому что ты часть моего прошлого, я сделал из воспоминаний зависимость.
Se para olhar pra frente esqueço quem eu fui.
Если, чтобы смотреть вперед, я забуду, кем я был,
Sera esse o meu destino mas qe tao cruel.
Будет ли это моей судьбой, такой жестокой?
Porque eu quero o que sinto tudo que me leva a ti mais que sorte mais que forte sentimento que nunca irei perder nao quero mais ficar sem ti sem tudo o que eu fui.
Потому что я хочу то, что чувствую, все, что ведет меня к тебе, больше, чем удача, больше, чем сильное чувство, которое я никогда не потеряю, я больше не хочу быть без тебя, без всего, что я был.
Se te deixar fugir agora eu nao sei para onde vou.
Если я позволю тебе сейчас уйти, я не знаю, куда пойду.
Fica comigo. ..
Останься со мной...
Fica comigo
Останься со мной.
Procuro a minha rua da felicidade onde agora nem o sol se poe aqui nem estou perdido e nem estou achado e a memoria segue se para olhar pra frente esqueço quem eu fui sera o meu destino mas que tao cruel
Я ищу свою улицу счастья, где теперь даже солнце не садится, я здесь ни потерян, ни найден, и воспоминание следует за мной. Если, чтобы смотреть вперед, я забуду, кем я был, будет ли это моей судьбой, такой жестокой?
Porque eu quero o que sinto tudo que me leva a ti mais que sorte mais que forte sentimento que nunca irei perder nao quero mais ficar sem ti sem tudo o que eu fui se te deixar fugir agora eu nao sei para onde vou
Потому что я хочу то, что чувствую, все, что ведет меня к тебе, больше, чем удача, больше, чем сильное чувство, которое я никогда не потеряю, я больше не хочу быть без тебя, без всего, что я был. Если я позволю тебе сейчас уйти, я не знаю, куда пойду.
Fica comigo. ..
Останься со мной...
Fica comigo
Останься со мной.
Se por um so olhar sinto-me enlouquecer faço uma viagem a lugar algum eu nao consigo fugir de quem eu ontem fui pois é aqui que eu hoje estou
Если от одного только взгляда я схожу с ума, я отправляюсь в путешествие в никуда. Я не могу убежать от того, кем я был вчера, потому что именно здесь я нахожусь сегодня.





Авторы: Axel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.