Текст и перевод песни Axel - Miradas
Hay
miradas
que
sin
dudas
There
are
looks
that
without
a
doubt,
Dicen
más
que
mil
palabras
Say
more
than
a
thousand
words
Y
que
al
verlas
todas
juntas
And
that
when
you
see
all
of
them
together,
Son
como
espejos
del
alma
They're
like
mirrors
of
the
soul
Hay
miradas
que
cuando
miran
There
are
looks
that
when
they
look,
Son
hirientes
y
lastiman
Are
hurtful
and
damaging
En
cambio
hay
otras
tan
serenas
But
there
are
others
so
serene,
Que
consuelan
y
acarician
That
comfort
and
caress
Hay
miradas
insistentes,
misteriosas,
recurrentes
There
are
persistent,
mysterious,
recurring
looks
Y
las
hay
indiferentes,
como
las
de
tanta
gente
And
there
are
indifferent
ones,
like
those
of
so
many
people
Hay
miradas
que
ocultan
verdades
There
are
looks
that
hide
truths,
Que
mucho
dañan
That
hurt
a
lot
Y
las
hay
que
en
la
diaria
lucha
And
there
are
those
that
in
the
daily
struggle,
Fortalecen
y
acompañan
Strengthen
and
accompany
Hay
miradas
que
perdidas
entre
miles
de
miradas
There
are
looks
that
lost
among
thousands
of
looks,
Andan
solas
por
la
vida
Walk
alone
through
life
En
busca
de
otras
miradas
In
search
of
other
looks
Y
hay
miradas
que
cautivan
And
there
are
looks
that
captivate,
Por
lo
bellas
y
profundas
Because
they
are
beautiful
and
profound,
Como
tu
mirada
azul
Like
your
blue
gaze,
Que
me
atrapa
día
a
día
That
traps
me
day
by
day
Hay
miradas
que
por
tristes
There
are
looks
that
are
so
sad,
Enlutan
a
quien
las
viste
That
they
mourn
whoever
sees
them
Y
hay
esas
miradas
dulces
And
there
are
those
sweet
looks,
Que
ennobleces
a
quien
las
luce
That
ennoble
whoever
wears
them
Hay
miradas
que
derriten
There
are
looks
that
melt,
Hasta
el
corazón
más
duro
Even
the
hardest
heart
E
iluminan
suavemente
And
they
gently
illuminate
El
pensamiento
más
oscuro
The
darkest
thought
Hay
miradas
There
are
looks,
Que
perdidas
entre
miles
de
miradas
That
lost
among
thousands
of
looks,
Andan
solas
por
la
vida
Walk
alone
through
life
En
busca
de
otras
miradas
In
search
of
other
looks
Y
hay
miradas
que
cautivan
And
there
are
looks
that
captivate,
Por
lo
bellas
y
profundas
Because
they
are
beautiful
and
profound,
Como
tu
mirada
azul
Like
your
blue
gaze,
Que
me
atrapa
día
a
día
That
traps
me
day
by
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AXEL P FERNANDO WITTEVEEN, MARIO MASSELLI, OSCAR ASENCIO
Альбом
Hoy
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.