Текст и перевод песни Axel - Pienso En Ti
Pienso
en
ti
y
comienzo
a
sentir
Я
думаю
о
тебе
и
начинаю
чувствовать.
Que
se
altera
mi
voz
y
mi
pulso
vital
Что
мой
голос
и
жизненный
пульс
нарушаются.
Siento
venir
un
desorden
total
Извините,
что
наступил
полный
беспорядок
Pienso
en
los
dos
y
navego
en
pura
Я
думаю
о
них
обоих
и
плыву
в
чистом
Por
un
mar
de
ilusión
donde
el
verbo
es
volar
Море
иллюзий,
где
глагол
летит
Me
hablan
de
ti
y
no
puedo
escapar
Они
говорят
мне
о
тебе,
и
я
не
могу
убежать.
No
hay
voluntad
Нет
воли.
Y
pienso
que
tú
y
yo
nos
vemos
tan
ideal
И
я
думаю,
что
мы
с
тобой
выглядим
так
идеально.
Mi
pasión,
mi
fe,
en
mi
planeta
de
amor
Моя
страсть,
моя
вера,
моя
планета
любви.
Y
pienso
que
entre
los
dos
no
hay
arte
más
singular
И
я
думаю,
что
между
ними
нет
более
уникального
искусства
Mi
mejor
canción
tú
y
yo
Моя
лучшая
песня,
Ты
и
я.
Pienso
en
ti
y
me
abrazo
al
temblor
Я
думаю
о
тебе
и
обнимаю
себя
до
дрожи.
De
una
risa
espacial
que
orbita
mi
razón
От
космического
смеха,
вращающегося
вокруг
моего
разума,
Me
hablan
de
ti
y
no
puedo
escapar
Они
говорят
мне
о
тебе,
и
я
не
могу
убежать.
Y
pienso
que
tú
y
yo
nos
vemos
tan
ideal
И
я
думаю,
что
мы
с
тобой
выглядим
так
идеально.
Mi
pasión,
mi
fe,
en
mi
planeta
de
amor
Моя
страсть,
моя
вера,
моя
планета
любви.
Y
pienso
que
entre
los
dos
no
hay
arte
más
singular
И
я
думаю,
что
между
ними
нет
более
уникального
искусства
Mi
mejor
canción
tú
y
yo
Моя
лучшая
песня,
Ты
и
я.
Y,
a
veces,
siento
que
es
normal
viajar
estrellas
de
color
И
иногда
я
чувствую,
что
это
нормально
путешествовать
по
цветным
звездам
Cuando
pienso
en
ti,
canta
mi
corazón
Когда
я
думаю
о
тебе,
мое
сердце
поет.
Y,
a
veces,
pido
más
allá;
que
no
acabe,
que
no
muera
ya
И
иногда
я
прошу
дальше;
чтобы
это
не
закончилось,
чтобы
я
больше
не
умирал
Cuando
pienso
en
ti,
no
hay
temor
Когда
я
думаю
о
тебе,
нет
страха.
Y
pienso
que
tú
y
yo
nos
vemos
tan
ideal
И
я
думаю,
что
мы
с
тобой
выглядим
так
идеально.
Mi
pasión,
mi
fe,
en
mi
planeta
de
amor
Моя
страсть,
моя
вера,
моя
планета
любви.
Y
pienso
que
entre
los
dos
no
hay
arte
más
singular
И
я
думаю,
что
между
ними
нет
более
уникального
искусства
Mi
mejor
canción
tú
y
yo
Моя
лучшая
песня,
Ты
и
я.
(Y
pienso
que
tú
y
yo
nos
vemos
tan
ideal)
(И
я
думаю,
что
мы
с
тобой
выглядим
так
идеально)
Mi
pasión,
mi
fe,
en
mi
planeta
de
amor
Моя
страсть,
моя
вера,
моя
планета
любви.
Y
pienso
que
entre
los
dos
no
hay
arte
más
singular
И
я
думаю,
что
между
ними
нет
более
уникального
искусства
Mi
mejor
canción
tú
y
yo
Моя
лучшая
песня,
Ты
и
я.
(Y
pienso
que
tú
y
yo
nos
vemos
tan
ideal)
(И
я
думаю,
что
мы
с
тобой
выглядим
так
идеально)
(Mi
pasión,
mi
fe,
en
mi
planeta
de
amor)
(Моя
страсть,
моя
вера,
моя
планета
любви)
(Y
pienso
que
entre
los
dos)
(И
я
думаю,
что
между
ними)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal S. Batt, Jose Ignacio Ariztia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.