Текст и перевод песни Axel - Quiéreme
Quiéreme
de
trotamundos
Love
me
like
a
vagabond
No
me
amarres
a
tu
lado
Don't
tie
me
down
to
your
side
Que
la
vida
no
es
de
marmol
For
life
is
not
made
of
marble
Es
del
cosmos
y
de
piel
It's
made
of
the
cosmos
and
skin
Quiéreme
de
loco
lindo
Love
me
like
a
crazy
lover
Nunca
cuerdo
y
calmo
Never
sane
and
calm
Que
prefiero
ser
tus
alas
For
I'd
rather
be
your
wings
A
ser
un
clavo
en
tu
pared
Than
a
nail
in
your
wall
Quiéreme
tan
insegura
Love
me
as
insecure
as
Como
puedas
y
lo
aguanten
tus
encantos
You
can
and
as
your
charms
can
bear
Quiéreme
como
tu
quieras
Love
me
however
you
want
Pero
no
me
dejes
de
querer
But
don't
stop
loving
me
Quiereme
con
todo
y
puntos
Love
me
with
all
the
quirks
Sin
siquiera
meditarlo
Without
even
meditating
on
it
Como
aman
los
gitanos
siempre
al
filo
del
placer
Like
the
gypsies,
who
love
always
on
the
edge
of
pleasure
Quiéreme
con
mis
delirios,
Love
me
with
my
delusions,
Con
lo
puesto
y
sin
dudarlo
With
what
I
have
and
without
hesitation
Que
no
quiero
ser
tu
agua
For
I
don't
want
to
be
your
water
Quiero
ser
el
fuego
en
el
que
haz
de
arder
I
want
to
be
the
fire
in
which
you
burn
Quiéreme
tan
insegura
Love
me
as
insecure
as
Como
puedas
y
lo
aguanten
tus
encantos
You
can
and
as
your
charms
can
bear
Quiéreme
como
tu
quieras
Love
me
however
you
want
Pero
no
me
dejes
de
querer
But
don't
stop
loving
me
Quiereme
por
dos
minutos
o
por
cien
eternidades
Love
me
for
two
minutes
or
for
a
hundred
eternities
Y
sabras
que
a
ese
instante
nunca
más
lo
olvidaré
And
you
will
know
that
I
will
never
forget
that
moment
Quiereme
hasta
perderme
pero
nunca
hasta
olvidarme
Love
me
until
you
lose
me
but
never
until
you
forget
me
Que
en
el
feeling
del
reencuentro
simplemente
te
diré
For
in
the
feeling
of
the
reunion
I
will
simply
tell
you
Quiéreme
tan
insegura
Love
me
as
insecure
as
Como
puedas
y
lo
aguanten
tus
encantos
You
can
and
as
your
charms
can
bear
Quiéreme
como
tu
quieras
Love
me
however
you
want
Pero
no
me
dejes,
no
me
dejes
de
querer
But
don't
stop,
don't
stop
loving
me
Quiéreme
en
las
ausencias
Love
me
in
the
absences
Cuando
sientas
que
la
vida
es
solo
un
rato
When
you
feel
that
life
is
only
a
moment
Quiereme
cuando
me
tengas
Love
me
when
you
have
me
Pero
no
me
dejes
que
yo
siempre
te
amaré
But
don't
leave
me
for
I
will
always
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Novaira, Axel Patricio Fernan Witteveen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.