Текст и перевод песни Axel - Te Soñé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Soñé
Я видел тебя во сне
Yo
te
vi,
eras
tú
Я
видел
тебя,
это
была
ты
Yo
te
vi
entre
mis
sueños
Я
видел
тебя
в
своих
снах
y
todo
esto
me
pasó
и
всё
это
случилось
со
мной
mucho
antes
del
encuentro.
задолго
до
нашей
встречи.
Yo
te
vi,
eras
tú
Я
видел
тебя,
это
была
ты
Yo
te
vi
en
la
magia
de
mis
sueños
Я
видел
тебя
в
волшебстве
своих
снов
Ibas
frágil
y
liviana
causando
Ты
была
хрупкой
и
лёгкой,
вызывая
enamoramiento
влюблённость
y
mis
ojos
se
pusieron
a
jugar
и
мои
глаза
начали
играть
entre
tu
pelo.
в
твоих
волосах.
Yo
te
vi
en
mi
corazón
Я
видел
тебя
в
своём
сердце
te
vi
en
mi
cuerpo.
видел
тебя
в
своём
теле.
Yo
te
vi
en
mi
ilusión
Я
видел
тебя
в
своих
мечтах
te
vi
en
mis
sueños
видел
тебя
в
своих
снах
Yo
te
vi,
eras
tú
Я
видел
тебя,
это
была
ты
sacudiendo
mis
deseos
пробуждая
мои
желания
y
todo
el
mundo
me
cambió
и
весь
мир
изменился
для
меня
en
el
instante
del
encuentro.
в
момент
нашей
встречи.
Ibas
tierna
y
delicada
causando
Ты
была
нежной
и
изящной,
вызывая
enamoramiento
влюблённость
y
mis
dedos
dibujaban
tu
cintura
и
мои
пальцы
рисовали
твою
талию
y
mis
deseos.
и
мои
желания.
Yo
te
vi
en
mi
corazón
Я
видел
тебя
в
своём
сердце
te
vi
en
mi
cuerpo.
видел
тебя
в
своём
теле.
Yo
te
vi
en
mi
ilusión
Я
видел
тебя
в
своих
мечтах
te
vi
en
mis
sueños
видел
тебя
в
своих
снах
Eras
tú,
eras
tú
y
así
te
quiero.
Это
была
ты,
это
была
ты,
и
я
люблю
тебя
такой.
Eras
tú,
eras
tú
y
así
te
quiero.
Это
была
ты,
это
была
ты,
и
я
люблю
тебя
такой.
Yo
te
vi
en
mi
corazón
Я
видел
тебя
в
своём
сердце
te
vi
en
mi
cuerpo.
видел
тебя
в
своём
теле.
Yo
te
vi
en
mi
ilusión
Я
видел
тебя
в
своих
мечтах
te
vi
en
mis
sueños
видел
тебя
в
своих
снах
Eras
tú,
eras
tú
y
así
te
quiero.
Это
была
ты,
это
была
ты,
и
я
люблю
тебя
такой.
Eras
tú,
eras
tú
y
así
te
quiero.
Это
была
ты,
это
была
ты,
и
я
люблю
тебя
такой.
Te
soñé.
Я
видел
тебя
во
сне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUANJO NOVAIRA, AXEL PATRICIO FERNAN WITTEVEEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.