Текст и перевод песни Axel - Tuyo y Ajeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuyo y Ajeno
Yours and Mine
Si
te
asaltaran
las
dudas,
en
lo
que
sientes
If
doubts
assail
you,
in
what
you
feel
cuando
estás
conmigo,
when
you're
with
me,
y
es
tu
cabeza
todos
los
miedos
and
your
head
and
all
your
fears
corrieran
igual
que
un
río.
race
like
a
river.
Tú
sabes
que
ya
no
hay
vueltas,
You
know
that
there's
no
turning
back,
en
todo
lo
que
vivimos,
on
all
that
we've
lived
through,
yo
soy
de
una
sola
pieza
I
am
one
piece
para
tu
amor
o
tu
olvido.
for
your
love
or
your
oblivion.
Porque
yo
soy
el
que
te
ama
y
siempre
lo
he
sido
Because
I
am
the
one
who
loves
you
and
always
have
por
ti
daría
la
vida
y
con
orgullo
lo
grito,
for
you
I
would
give
my
life
and
with
pride
I
shout
it,
soy
el
que
reclamas
si
buscas
cariño,
I
am
the
one
you
seek
when
you
search
for
love,
el
más
ajeno
con
todas
y
el
más
tuyo
contigo
the
most
distant
with
everyone
and
the
closest
to
you
contigo,
soy
el
más
tuyo
contigo,
contigo.
with
you,
I
am
the
closest
to
you,
with
you.
Si
te
asaltaran
las
dudas,
en
lo
que
sientes
If
doubts
assail
you,
in
what
you
feel
cuando
estoy
contigo,
when
I'm
with
you,
y
en
la
simpleza
de
un
solo
gesto,
and
in
the
simplicity
of
a
single
gesture,
sintieras
que
de
mí
que
hay
frío.
you
feel
that
there
is
coldness
in
me.
No
salgas
por
esa
puerta,
Do
not
go
out
that
door,
es
como
un
salto
al
vacío,
it
is
like
a
leap
into
the
void,
yo
soy
el
que
pisa
y
queda
I
am
the
one
who
steps
and
stays
para
tu
amor
o
tu
olvido.
for
your
love
or
your
oblivion.
Porque
yo
soy
el
que
te
ama
y
siempre
lo
he
sido
Because
I
am
the
one
who
loves
you
and
always
have
por
ti
daría
la
vida
y
con
orgullo
lo
grito,
for
you
I
would
give
my
life
and
with
pride
I
shout
it,
soy
el
que
reclamas
si
buscas
cariño,
I
am
the
one
you
seek
when
you
search
for
love,
el
más
ajeno
con
todas
y
el
más
tuyo
contigo.
the
most
distant
with
everyone
and
the
closest
to
you
contigo,
soy
el
más
tuyo
contigo,
contigo.
with
you,
I
am
the
closest
to
you,
with
you.
Por
tirar
frases
al
viento,
For
uttering
empty
phrases,
sabes
bien
que
no
hablo
y
ni
hablaré,
you
know
well
that
I
do
not
speak
and
shall
not
speak,
contigo
yo
no
destiño,
with
you
I
do
not
dissimulate,
¿ya
lo
ves?
porque...
do
you
see?
because...
Porque
yo
soy
el
que
te
ama
y
siempre
lo
he
sido
Because
I
am
the
one
who
loves
you
and
always
have
por
ti
daría
la
vida
y
con
orgullo
lo
grito,
for
you
I
would
give
my
life
and
with
pride
I
shout
it,
soy
el
que
reclamas
si
buscas
cariño,
I
am
the
one
you
seek
when
you
search
for
love,
el
más
ajeno
con
todas
y
el
más
tuyo
contigo
the
most
distant
with
everyone
and
the
closest
to
you
contigo,
soy
el
más
tuyo
contigo,
contigo.
with
you,
I
am
the
closest
to
you,
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN JOSE NOVAIRA, AXEL PATRICIO FERNANDO WITTEVEEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.