Axelle Red feat. Renaud - Manhattan-Kaboul - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Axelle Red feat. Renaud - Manhattan-Kaboul




Manhattan-Kaboul
Manhattan-Kabul
Petit Portoricain, bien intégré quasiment New-Yorkais
Little Puerto Rican, almost completely integrated New Yorker
Dans mon building tout de verre et d'acier
In my skyscraper of glass and steel
Je prends mon job, un rail de coke, un café
I take my job, a line of coke, a coffee
Petite fille Afghane, de l'autre cÃ'té de la terre
Little Afghan girl, on the other side of the world
Jamais entendu parler de Manhattan
Never heard anyone speak about Manhattan
Mon quotidien c'est la misère et la guerre
My everyday life is misery and war
Deux étrangers au bout du monde, si différents
Two strangers at opposite ends of the world, so different
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Two strangers, two anonymous people, but still
Pulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle
Pulverized, on the altar, of eternal violence
Un 747, s'est explosé dans mes fenêtres
A 747 exploded before my very eyes
Mon ciel si bleu est devenu orage
My blue skies turned stormy
Lorsque les bombes ont rasé mon village
When bombs flattened my village
Deux étrangers au bout du monde, si différents
Two strangers at opposite ends of the world, so different
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Two strangers, two anonymous people, but still
Pulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle
Pulverized, on the altar, of eternal violence
So long, adieu mon rêve américain
So long, farewell my American dream
Moi, plus jamais esclave des chiens
Me, never again a slave to the dogs
Vite imposé l'islam des tyrans
Quickly imposed the Islam of tyrants
Ceux ont-ils jamais lu le coran?
Have these people ever read the Quran?
Suis redev'nu poussière
I've become dust
Je s'rai pas maître de l'univers
I won't be the master of the universe
Ce pays que j'aimais tellement serait-il
This country that I loved so much, could it be
Finalement colosse aux pieds d'argile?
Ultimately a colossus with feet of clay?
Les dieux, les religions
The gods, religions
Les guerres de civilisation
The wars of civilization
Les armes, les drapeaux, les patries, les nations
The weapons, flags, homelands, nations
Font toujours de nous de la chair à canon
Always make us cannon fodder
Deux étrangers au bout du monde, si différents
Two strangers at opposite ends of the world, so different
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Two strangers, two anonymous people, but still
Pulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle
Pulverized, on the altar, of eternal violence
Deux étrangers au bout du monde, si différents
Two strangers at opposite ends of the world, so different
Deux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Two strangers, two anonymous people, but still
Pulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle
Pulverized, on the altar, of eternal violence





Авторы: Sechan Renaud Pierre Manuel, Bucolo Jean-pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.