Текст и перевод песни Axelle Red - C'était
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
me
souviens
encore...
Я
все
еще
помню...
Quand
tout
nous
semblait
possible...
Когда
все
казалось
возможным...
On
jouait
dehors...
Мы
играли
на
улице...
On
se
foutait
d'être
crédible
si
un
jour
on
me
demandait...
Нам
было
все
равно,
будем
ли
мы
выглядеть
правдоподобно,
если
однажды
меня
спросят...
Quel
était
le
plus
beau
moment
de
ma
vie
oh
C'était
si
différent...
Какой
был
самый
прекрасный
момент
в
моей
жизни,
о,
это
было
так
по-другому...
Pas
besoin
de
montrer
qui
on
était...
Не
нужно
было
показывать,
кто
мы
есть...
Oh
tellement
plus
convaincant...
О,
так
убедительно...
Et
pourtant
on
jurait
de
ne
jamais...
И
все
же
мы
клялись,
что
никогда...
Devenir
comme
il
sont
on
caressait
nos
rêves...
Не
станем
такими,
как
они,
мы
лелеяли
наши
мечты...
On
en
avait
du
talent...
У
нас
был
талант...
Aujourd'hui
on
crève
...
Сегодня
мы
изнываем...
Parce
qu'on
n'a
pas
eu
le
bras
long
si
un
jour
on
pouvait
m'rendre...
Потому
что
у
нас
не
оказалось
длинных
рук,
если
бы
однажды
мне
могли
вернуть...
L'illusion
du
plus
beau
moment
de
ma
vie
oh
C'était
si
différent...
Иллюзию
самого
прекрасного
момента
моей
жизни,
о,
это
было
так
по-другому...
Comme
on
ignorait
l'existence
du
regret...
Мы
и
не
знали,
что
такое
сожаление...
Oh
tellement
plus
convaincant...
О,
так
убедительно...
Et
pourtant
on
jurait
que
jamais...
И
все
же
мы
клялись,
что
никогда...
On
s'intègrerait...
oh
jamais
cette
insolence...
Не
будем
частью
этого...
о,
никогда
эта
дерзость...
Même
si
on
abusait
de
l'indulgence...
Даже
если
мы
злоупотребляли
снисходительностью...
Oh
C'était
différent...
О,
это
было
по-другому...
Et
pourtant
on
jurait
de
ne
jamais...
И
все
же
мы
клялись,
что
никогда...
Devenir
comme
ils
sont
je
me
rappelle
que
le
temps
m'agaçait...
Не
станем
такими,
как
они,
я
помню,
как
меня
раздражало
время...
Et
je
m'rappelle
de
ces
gens
qui
passait...
И
я
помню
этих
людей,
которые
проходили
мимо...
Je
les
voyais
en
couleur...
Я
видела
их
в
цвете...
Rouge
était
comme
ma
s?
ur
que
j'imitais...
Красный
был
как
моя
сестра,
которую
я
подражала...
Bleu
comme
à
peu
près
tout
ce
que
je
détestait...
Синий,
как
почти
все,
что
я
ненавидела...
Puis
le
rose
C'était
toi...
А
розовый,
это
был
ты...
Comme
si
t'y
était
déjà
je
me
souviens
encore...
Как
будто
ты
уже
был
там,
я
все
еще
помню...
Quand
on
vivait
à
outrance...
Когда
мы
жили
на
полную
катушку...
Des
fois
on
perdait
le
nord...
Иногда
мы
теряли
голову...
Au
moins
C'était
plus
intense
oh
C'était
(refrain)
По
крайней
мере,
это
было
более
интенсивно,
о,
это
было
(припев)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shelly Peiken, Axelle Red, Albert Hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.