Axelle Red - C'était - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Axelle Red - C'était




C'était
Это было
Je me souviens encore...
Я все еще помню...
Quand tout nous semblait possible...
Когда все казалось возможным...
On jouait dehors...
Мы играли на улице...
On se foutait d'être crédible si un jour on me demandait...
Нам было все равно, будем ли мы выглядеть правдоподобно, если однажды меня спросят...
Quel était le plus beau moment de ma vie oh C'était si différent...
Какой был самый прекрасный момент в моей жизни, о, это было так по-другому...
Pas besoin de montrer qui on était...
Не нужно было показывать, кто мы есть...
C'était...
Это было...
Oh tellement plus convaincant...
О, так убедительно...
Et pourtant on jurait de ne jamais...
И все же мы клялись, что никогда...
Devenir comme il sont on caressait nos rêves...
Не станем такими, как они, мы лелеяли наши мечты...
On en avait du talent...
У нас был талант...
Aujourd'hui on crève ...
Сегодня мы изнываем...
Parce qu'on n'a pas eu le bras long si un jour on pouvait m'rendre...
Потому что у нас не оказалось длинных рук, если бы однажды мне могли вернуть...
L'illusion du plus beau moment de ma vie oh C'était si différent...
Иллюзию самого прекрасного момента моей жизни, о, это было так по-другому...
Comme on ignorait l'existence du regret...
Мы и не знали, что такое сожаление...
C'était...
Это было...
Oh tellement plus convaincant...
О, так убедительно...
Et pourtant on jurait que jamais...
И все же мы клялись, что никогда...
On s'intègrerait... oh jamais cette insolence...
Не будем частью этого... о, никогда эта дерзость...
Même si on abusait de l'indulgence...
Даже если мы злоупотребляли снисходительностью...
C'était...
Это было...
Oh C'était différent...
О, это было по-другому...
Et pourtant on jurait de ne jamais...
И все же мы клялись, что никогда...
Devenir comme ils sont je me rappelle que le temps m'agaçait...
Не станем такими, как они, я помню, как меня раздражало время...
Et je m'rappelle de ces gens qui passait...
И я помню этих людей, которые проходили мимо...
Je les voyais en couleur...
Я видела их в цвете...
Rouge était comme ma s? ur que j'imitais...
Красный был как моя сестра, которую я подражала...
Bleu comme à peu près tout ce que je détestait...
Синий, как почти все, что я ненавидела...
Puis le rose C'était toi...
А розовый, это был ты...
Comme si t'y était déjà je me souviens encore...
Как будто ты уже был там, я все еще помню...
Quand on vivait à outrance...
Когда мы жили на полную катушку...
Des fois on perdait le nord...
Иногда мы теряли голову...
Au moins C'était plus intense oh C'était (refrain)
По крайней мере, это было более интенсивно, о, это было (припев)





Авторы: Shelly Peiken, Axelle Red, Albert Hammond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.