Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson de la sorcière
Lied der Hexe
Je
suis
vêtue
de
robes
noires,
Ich
bin
in
schwarze
Gewänder
gekleidet,
Je
ne
peux
vivre
que
le
soir.
Ich
kann
nur
abends
leben.
J'ai
les
ongles
longs
comme
l'hiver,
Ich
habe
Nägel,
lang
wie
der
Winter,
Et
je
fais
peur,
je
suis
sorcière.
Und
ich
mache
Angst,
ich
bin
eine
Hexe.
J'habite
au
château
des
fantômes.
Ich
wohne
im
Schloss
der
Gespenster.
La
cruauté,
c'est
mon
royaume.
Grausamkeit
ist
mein
Königreich.
De
tous
les
diables
de
l'enfer,
Von
allen
Teufeln
der
Hölle,
Je
suis
la
mère,
je
suis
sorcière.
Bin
ich
die
Mutter,
ich
bin
eine
Hexe.
Mais
j'ai
cassé
tous
mes
alambics,
plein
de
ciguës,
plein
d'arsenics.
Aber
ich
habe
all
meine
Destillierkolben
zerbrochen,
voller
Schierling,
voller
Arsen.
J'attends
le
prince
charmant,
j'attends
le
prince
de
sang,
Ich
warte
auf
den
Märchenprinzen,
ich
warte
auf
den
Prinzen
von
Geblüt,
Qui
viendra
un
jour,
me
délivrer,
me
sauver.
Der
eines
Tages
kommen
wird,
um
mich
zu
befreien,
mich
zu
retten.
Je
voudrais,
pour
la
première
fois,
Ich
möchte,
zum
ersten
Mal,
Aimer
quelqu'un
d'autre
que
moi.
Jemanden
lieben,
außer
mich
selbst.
Tous
mes
poisons,
mes
sortilèges,
All
meine
Gifte,
meine
Zaubersprüche,
Un
beau
matin,
m'ont
prise
au
piège.
Haben
mich
eines
schönen
Morgens
gefangen.
J'ai
peur
de
tout
ce
que
j'ai
fait.
Ich
habe
Angst
vor
allem,
was
ich
getan
habe.
Du
plaisir
je
passe
aux
regrets.
Von
der
Freude
gehe
ich
zur
Reue
über.
Mais
pourquoi
y'a-t-il
toujours
la
haine?
Aber
warum
gibt
es
immer
Hass?
Je
voudrais
qu'on
me
dise
un
jour
"Sorcière,
je
t'aime.
Ich
wünschte,
man
würde
mir
eines
Tages
sagen:
"Hexe,
ich
liebe
dich.
Sorcière,
je
t'aime."
Hexe,
ich
liebe
dich."
Mais
chaque
soir,
dans
mon
décor,
Aber
jeden
Abend,
in
meiner
Umgebung,
J'ouvre
le
bal
de
mes
remords.
Eröffne
ich
den
Ball
meiner
Reue.
Je
suis
la
reine
solitaire
Ich
bin
die
einsame
Königin
D'un
pays
de
feu
et
de
fer.
Eines
Landes
aus
Feuer
und
Eisen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Chateleux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.