Текст и перевод песни Axelle Red - Chanson de la sorcière
Chanson de la sorcière
Песня ведьмы
Je
suis
vêtue
de
robes
noires,
Я
одета
в
чёрные
одежды,
Je
ne
peux
vivre
que
le
soir.
Я
могу
жить
только
ночью.
J'ai
les
ongles
longs
comme
l'hiver,
Ногти
у
меня
длинные,
как
зима,
Et
je
fais
peur,
je
suis
sorcière.
И
я
пугаю,
я
ведьма.
J'habite
au
château
des
fantômes.
Я
живу
в
замке
с
привидениями.
La
cruauté,
c'est
mon
royaume.
Жестокость
— моё
королевство.
De
tous
les
diables
de
l'enfer,
Из
всех
дьяволов
ада,
Je
suis
la
mère,
je
suis
sorcière.
Я
мать,
я
ведьма.
Mais
j'ai
cassé
tous
mes
alambics,
plein
de
ciguës,
plein
d'arsenics.
Но
я
разбила
все
свои
реторты,
полные
болиголова,
полные
мышьяка.
J'attends
le
prince
charmant,
j'attends
le
prince
de
sang,
Я
жду
прекрасного
принца,
жду
принца
крови,
Qui
viendra
un
jour,
me
délivrer,
me
sauver.
Который
придёт
однажды,
освободит
меня,
спасёт
меня.
Je
voudrais,
pour
la
première
fois,
Я
хотела
бы,
впервые,
Aimer
quelqu'un
d'autre
que
moi.
Полюбить
кого-то,
кроме
себя.
Tous
mes
poisons,
mes
sortilèges,
Все
мои
яды,
мои
чары,
Un
beau
matin,
m'ont
prise
au
piège.
Однажды
утром,
поймали
меня
в
ловушку.
J'ai
peur
de
tout
ce
que
j'ai
fait.
Мне
страшно
от
всего,
что
я
сделала.
Du
plaisir
je
passe
aux
regrets.
От
удовольствия
я
перехожу
к
сожалениям.
Mais
pourquoi
y'a-t-il
toujours
la
haine?
Но
почему
всегда
есть
ненависть?
Je
voudrais
qu'on
me
dise
un
jour
"Sorcière,
je
t'aime.
Я
хочу,
чтобы
мне
однажды
сказали:
"Ведьма,
я
люблю
тебя.
Sorcière,
je
t'aime."
Ведьма,
я
люблю
тебя".
Mais
chaque
soir,
dans
mon
décor,
Но
каждый
вечер,
в
моих
декорациях,
J'ouvre
le
bal
de
mes
remords.
Я
открываю
бал
своих
угрызений
совести.
Je
suis
la
reine
solitaire
Я
одинокая
королева
D'un
pays
de
feu
et
de
fer.
Страны
огня
и
железа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Chateleux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.