Axelle Red - Faire Des Mamours (Soul Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Axelle Red - Faire Des Mamours (Soul Version)




Faire Des Mamours (Soul Version)
Make Love (Soul Version)
Cela fait quelques heures dj
It's been a few hours now
Que je me trouve dans ce grand lit immense
That I've been lying in this big huge bed
Tu es tellement loin de moi
You're so far away from me
Dans ton sommeil tu bouges dans tous les sens
In your sleep you move around in all directions
Et cela fait au moins 36 fois
And it's at least 36 times
Qu'j'apprends par coeur les dessins du plafond
That I've memorized the patterns on the ceiling
J'essaie en vain de compter les moutons
I try in vain to count sheep
Mais je n'fais rien que d'me monter l'bourrichon
But I do nothing but drive myself crazy
Je chuchotte
I whisper
Dis rveille-toi
Please wake up
Car moi je dors pas
Because I'm not sleeping
Toute la soire tu papottes
You chattered all evening
Maintenant tu dors comme une marmotte
Now you're sleeping like a log
Dis rveille-toi
Please wake up
J'veux que tu m'dorlottes moi
I want you to cuddle me
Toute la soire tu papottes
You chatted all evening
Et moi ...
And me...
Je voulais faire des mamours, mamours mon amour
I wanted to make love, love my love
Je voulais faire des mamours jusqu'au lev du jour
I wanted to make love until dawn
Pff q'j'ai chaud
Pff I'm so hot
Si chaud, j'ouvre la fentre
So hot, I'm opening the window
Peut-tre le vent te sortira de ton songe
Maybe the wind will wake you from your dream
J'fredonne, je tousse, je fais n'importe quoi,
I hum, I cough, I do anything,
Secoue sournoisement l'edredon
I shake the eiderdown deviously
A quoi a sert tout a
What's the point of all this
J'ai beau me fatiguer moi
I may as well tire myself out
J'dors toujours pas, toi tu ragis pas
I still don't sleep, you don't react
J'essaie en vain de recompter les moutons
I try in vain to count sheep again
Mais je n'fais rien que d'me monter l'bourrichon
But I do nothing but drive myself crazy
Je chuchotte
I whisper
Dis rveille-toi
Please wake up
Car moi je dors pas
Because I'm not sleeping
Toute la soire tu papottes
You chattered all evening
Maintenant tu dors comme une marmotte
Now you're sleeping like a log
Dis rveille-toi
Please wake up
J'veux que tu m'dorlottes moi
I want you to cuddle me
Toute la soire tu papottes
You chattered all evening
Et moi ...
And me...
Je voulais faire des mamours mamours, mamours mon amour
I wanted to make love love love, my love
Je voulais faire des mamours jusqu'au lev du jour
I wanted to make love until dawn
Tu vois je voulais juste te faire des mamours
You see, I just wanted to make love to you
Des mamours des mamours
Love love love
Des mamours des mamours
Love love love
Des mamours mon amour
Love my love
Des mamours des mamours
Love love love
Des mamours comme du velours
Love like velvet
Pourquoi pas tous les jours
Why not every day
Des mamours des mamours
Love love love
Des mamours mon amour
Love my love
Je voulais faire des mamours, mamours mon amour
I wanted to make love, love my love
Laisse-moi veiller sur ton corps
Let me watch over your body
Ton corps si mou, normalement si fort
Your body so soft, normally so strong
Et toi ... continue... faire semblant... que tu dors
And you... continue... pretending... that you're asleep
Tu n'dis rien, donc t'es d'accord
You don't say anything, so you agree
Le matin... c'est la fin.
Morning... is the end.





Авторы: Christophe Marie Vervoort, Fabienne Demal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.