Текст и перевод песни Axelle Red - Faire Des Mamours (Soul Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faire Des Mamours (Soul Version)
Make Love (Soul Version)
Cela
fait
quelques
heures
dj
It's
been
a
few
hours
now
Que
je
me
trouve
dans
ce
grand
lit
immense
That
I've
been
lying
in
this
big
huge
bed
Tu
es
tellement
loin
de
moi
You're
so
far
away
from
me
Dans
ton
sommeil
tu
bouges
dans
tous
les
sens
In
your
sleep
you
move
around
in
all
directions
Et
cela
fait
au
moins
36
fois
And
it's
at
least
36
times
Qu'j'apprends
par
coeur
les
dessins
du
plafond
That
I've
memorized
the
patterns
on
the
ceiling
J'essaie
en
vain
de
compter
les
moutons
I
try
in
vain
to
count
sheep
Mais
je
n'fais
rien
que
d'me
monter
l'bourrichon
But
I
do
nothing
but
drive
myself
crazy
Dis
rveille-toi
Please
wake
up
Car
moi
je
dors
pas
Because
I'm
not
sleeping
Toute
la
soire
tu
papottes
You
chattered
all
evening
Maintenant
tu
dors
comme
une
marmotte
Now
you're
sleeping
like
a
log
Dis
rveille-toi
Please
wake
up
J'veux
que
tu
m'dorlottes
moi
I
want
you
to
cuddle
me
Toute
la
soire
tu
papottes
You
chatted
all
evening
Je
voulais
faire
des
mamours,
mamours
mon
amour
I
wanted
to
make
love,
love
my
love
Je
voulais
faire
des
mamours
jusqu'au
lev
du
jour
I
wanted
to
make
love
until
dawn
Pff
q'j'ai
chaud
Pff
I'm
so
hot
Si
chaud,
j'ouvre
la
fentre
So
hot,
I'm
opening
the
window
Peut-tre
le
vent
te
sortira
de
ton
songe
Maybe
the
wind
will
wake
you
from
your
dream
J'fredonne,
je
tousse,
je
fais
n'importe
quoi,
I
hum,
I
cough,
I
do
anything,
Secoue
sournoisement
l'edredon
I
shake
the
eiderdown
deviously
A
quoi
a
sert
tout
a
What's
the
point
of
all
this
J'ai
beau
me
fatiguer
moi
I
may
as
well
tire
myself
out
J'dors
toujours
pas,
toi
tu
ragis
pas
I
still
don't
sleep,
you
don't
react
J'essaie
en
vain
de
recompter
les
moutons
I
try
in
vain
to
count
sheep
again
Mais
je
n'fais
rien
que
d'me
monter
l'bourrichon
But
I
do
nothing
but
drive
myself
crazy
Dis
rveille-toi
Please
wake
up
Car
moi
je
dors
pas
Because
I'm
not
sleeping
Toute
la
soire
tu
papottes
You
chattered
all
evening
Maintenant
tu
dors
comme
une
marmotte
Now
you're
sleeping
like
a
log
Dis
rveille-toi
Please
wake
up
J'veux
que
tu
m'dorlottes
moi
I
want
you
to
cuddle
me
Toute
la
soire
tu
papottes
You
chattered
all
evening
Je
voulais
faire
des
mamours
mamours,
mamours
mon
amour
I
wanted
to
make
love
love
love,
my
love
Je
voulais
faire
des
mamours
jusqu'au
lev
du
jour
I
wanted
to
make
love
until
dawn
Tu
vois
je
voulais
juste
te
faire
des
mamours
You
see,
I
just
wanted
to
make
love
to
you
Des
mamours
des
mamours
Love
love
love
Des
mamours
des
mamours
Love
love
love
Des
mamours
mon
amour
Love
my
love
Des
mamours
des
mamours
Love
love
love
Des
mamours
comme
du
velours
Love
like
velvet
Pourquoi
pas
tous
les
jours
Why
not
every
day
Des
mamours
des
mamours
Love
love
love
Des
mamours
mon
amour
Love
my
love
Je
voulais
faire
des
mamours,
mamours
mon
amour
I
wanted
to
make
love,
love
my
love
Laisse-moi
veiller
sur
ton
corps
Let
me
watch
over
your
body
Ton
corps
si
mou,
normalement
si
fort
Your
body
so
soft,
normally
so
strong
Et
toi
...
continue...
faire
semblant...
que
tu
dors
And
you...
continue...
pretending...
that
you're
asleep
Tu
n'dis
rien,
donc
t'es
d'accord
You
don't
say
anything,
so
you
agree
Le
matin...
c'est
la
fin.
Morning...
is
the
end.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Marie Vervoort, Fabienne Demal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.