Текст и перевод песни Axelle Red - Il y en a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
en
a
qui
court
le
long
du
train
Есть
такие,
что
бегут
вдоль
поезда
Il
y
en
a
pour
qui
le
ciel
s′ouvre
enfin
Есть
такие,
для
кого
небо
наконец
открывается
Il
y
en
a
qui
tremble
des
mains
Есть
такие,
чьи
руки
дрожат
Il
y
en
a
qui
ignore
qu'ils
sont
atteints
Есть
такие,
кто
не
знает,
что
они
больны
Et
moi,
je
trouve
ça
bien
А
мне,
мне
хорошо
Je
t′aperçois
de
loin,
de
loin
Я
вижу
тебя
издалека,
издалека
Il
y
en
a
qu'on
voit
dans
les
rues
Есть
такие,
которых
видишь
на
улицах
Visage
triste
de
n'avoir
jamais
connu
С
печальным
лицом
оттого,
что
никогда
не
знали
Il
y
en
a
qui
meurt
d′amour
Есть
такие,
кто
умирает
от
любви
Il
y
en
a
qui
vive
pour
faire
la
courre
Есть
такие,
кто
живет,
чтобы
ухаживать
Et
moi,
je
trouve
ça
bien
А
мне,
мне
хорошо
Je
n′ai
peur
de
rien,
oh
de
rien
Мне
ничего
не
страшно,
о,
ничего
Je
t'aime
plus
fort
que
hier
Я
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера
Oh
je
t′aime
que
vais-je
faire?
О,
я
люблю
тебя,
что
мне
делать?
Je
t'aime
plus
fort
que
hier
Я
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера
Toi
de
toutes
les
manières,
je
ne
peux
plus
m′en
défaire
Ты
во
всех
смыслах,
я
не
могу
от
тебя
оторваться
Il
y
en
a
qui
attendent
d'être
vieux
Есть
такие,
кто
ждет
старости
Pour
enfin
faire
l′aveu
Чтобы
наконец
признаться
Il
y
en
a
qui
comptent
sur
dieu
Есть
такие,
кто
полагается
на
Бога
Il
y
en
a
qui
ne
seront
jamais
heureux
Есть
такие,
кто
никогда
не
будет
счастлив
Et
moi,
je
vais
très
bien
А
мне
очень
хорошо
Mon
cœur
entre
tes
mains,
oh
demain
Мое
сердце
в
твоих
руках,
о,
завтра
Je
t'aime
plus
fort
que
hier
Я
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера
Oh
je
t'aime
que
vais-je
faire?
О,
я
люблю
тебя,
что
мне
делать?
Je
t′aime
plus
fort
que
hier
Я
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера
Toi
de
toutes
les
manières,
je
ne
peux
plus
m′en
défaire
Ты
во
всех
смыслах,
я
не
могу
от
тебя
оторваться
Je
t'aime
plus
fort
que
hier
Я
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера
Oh
je
t′aime
que
vais-je
faire?
О,
я
люблю
тебя,
что
мне
делать?
Je
t'aime
plus
fort
que
hier
Я
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера
Toi
de
toutes
les
manières,
je
ne
peux
plus
m′en
défaire
Ты
во
всех
смыслах,
я
не
могу
от
тебя
оторваться
Je
t'aime
encore
un
tiers
Я
люблю
тебя
еще
на
треть
сильнее
Oh
je
t′aime
que
vais-je
faire?
О,
я
люблю
тебя,
что
мне
делать?
Je
t'aime
plus
fort
que
hier
Я
люблю
тебя
сильнее,
чем
вчера
Toi
de
toutes
les
manières,
je
ne
peux
plus
m'en
défaire
Ты
во
всех
смыслах,
я
не
могу
от
тебя
оторваться
Et
toi
de
toutes
les
matières,
ce
que
je
préfère
И
ты
во
всех
отношениях,
то,
что
я
предпочитаю
Il
y
en
a
de
toutes
les
manières,
rien
à
faire
Есть
всякие,
ничего
не
поделаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axelle Red, Richard Seff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.