Текст и перевод песни Axelle Red - La claque
Quoi
qu'il
arrive,
ce
soir
ou
bien
demain
Что
бы
ни
случилось,
сегодня
вечером
или
завтра.
Je
fais
ma
valise,
je
prends
le
premier
train
Я
собираю
вещи,
сажусь
на
первый
поезд.
Même
s'il
faut
que
je
dérive,
je
retrouverai
le
bon
chemin
Даже
если
мне
придется
плыть
по
течению,
я
найду
правильный
путь
Même
si
tu
crois
que
je
m'esquive
Даже
если
ты
думаешь,
что
я
уклоняюсь
Moi
je
pense
que
j'ai
toujours
un
destin
Я
думаю,
что
у
меня
все
еще
есть
судьба.
Même
si
tu
penses
que
je
ne
pourrai
pas
vivre
Даже
если
ты
думаешь,
что
я
не
смогу
жить
Si
loin
de
tes
yeux
et
de
tes
mains
Так
далеко
от
твоих
глаз
и
твоих
рук
Comment
ai-je
pu
me
laisser
aller
à
tes
côtés
Как
я
мог
позволить
себе
быть
рядом
с
тобой?
Mais
c'est
fini
et
bien
fini,
je
n'serai
plus
jamais
ta
petite
fille
Но
все
кончено,
и
все
кончено,
я
больше
никогда
не
буду
твоей
маленькой
девочкой
Mais
c'est
fini
et
bien
fini
plus
de
coups,
plus
de
claques
dans
la
nuit
Но
все
кончено
и
хорошо
кончено
больше
ударов,
больше
пощечин
ночью
Na
na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na,
na
na
На-На,
На-На
La
fête
peut
bien
continuer,
je
ne
serai
plus
là
pour
la
regarder
Вечеринка
вполне
может
продолжаться,
я
больше
не
буду
на
ней
смотреть
La
fête
peut
bien
continuer,
je
ne
serai
plus
là
pour
te
contempler
Вечеринка
вполне
может
продолжаться,
я
больше
не
буду
здесь,
чтобы
смотреть
на
тебя
Comment
j'ai
pu
tout
encaisser
Как
я
смог
обналичить
все
это
Toutes
ces
années
Все
эти
годы
Mais
c'est
fini
et
bien
fini,
je
n'serai
plus
jamais
ta
petite
fille
Но
все
кончено,
и
все
кончено,
я
больше
никогда
не
буду
твоей
маленькой
девочкой
Mais
c'est
fini
et
bien
fini
plus
de
coups,
plus
de
claques
dans
la
nuit
Но
все
кончено
и
хорошо
кончено
больше
ударов,
больше
пощечин
ночью
J'me
suis
noyée
dans
tes
sourires
Я
утонула
в
твоих
улыбках.
J'me
suis
coulée
dans
tant
de
larmes
Я
залилась
таким
количеством
слез.
J'ai
même
pris
peur
de
tes
rires
Я
даже
испугался
твоего
смеха.
Qui
tombaient
comme
tombe
parfois
l'orage
Которые
падали,
как
иногда
выпадает
гроза
Comment
avons-nous
fait
pour
tomber
si
bas
Как
нам
удалось
упасть
так
низко
Comment
ai-je
pu
me
relever
Как
я
смог
встать
на
ноги
Comment
ai-je
pu
tout
endurer
Как
я
мог
все
это
вынести
Tous
ces
coups,
tous
ces
coups
Все
эти
удары,
все
эти
удары
Mais
j'ai
toute
la
vie
devant
moi
Но
у
меня
впереди
вся
жизнь
Na
na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na,
na
na
На-На,
На-На
Na
na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na,
na
na
На-На,
На-На
Na
na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na,
na
na
На-На,
На-На
Na
na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na
na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na
na-na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Na-na,
na
na
На-На,
На-На
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chambers Guy Antony, Miossec Christophe Jean, Red Axelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.