Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces
silences
Your
silence
Au
fond
de
ta
voix
Deep
down
in
your
voice
Cette
absence
That
emptiness
Même
au
creux
de
tes
bras
Also
in
the
hollow
of
your
arms
Comme
un
signe
qui
me
laisse
Like
a
sign
that
leaves
me
Un
sentiment
de
détresse
With
a
sense
of
sadness
Je
n′veux
plus
attendre
I
don't
want
to
wait
any
longer
Chercher
encore
a
comprendre
Trying
to
understand
Ce
qui
t'éloigne
de
moi
What
distances
you
from
me
Qui
ne
me
voient
pas
Which
don't
see
me
Monde
à
part
où
je
n′existe
pas
A
closed
world
where
I
don't
exist
Je
ne
veux
pas
I
don't
like
De
ces
nuits
qui
n'finissent
plus
These
endless
nights
A
guetter
chaque
bruit
dans
la
rue
Listening
to
every
noise
in
the
street
Je
n'veux
plus
attendre
I
don't
want
to
wait
any
longer
Chercher
encore
à
comprendre
Trying
to
understand
Ce
qui
t′éloigne
de
moi
What
distances
you
from
me
Sans
me
laisser
d′espoir
Without
giving
me
hope
Je
ne
veux
même
pas
savoir
I
don't
even
want
to
know
Ce
que
tu
fais,
où
tu
vas
Pars
What
you
do,
where
you
are.
Go
De
ces
nuits
qui
ne
finissent
plus
These
nights
that
don't
end
Sans
savoir
ce
qui
t'attire
autre
part
Not
knowing
what
attracts
you
elsewhere
Y
a
d′étranges
silences
There's
strange
silences
Au
fond
de
ta
voix
Deep
down
in
your
voice
Y
a
d'étranges
absences
There's
strange
emptiness
Au
creux
de
tes
bras
In
the
hollow
of
your
arms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Andre Lazare Seff, Daniel Francois Paul Seff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.