Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
fond
de
ta
voix
В
глубине
твоего
голоса
Cette
absence
Это
отсутствие
Même
au
creux
de
tes
bras
Даже
в
объятиях
твоих
Comme
un
signe
qui
me
laisse
Как
знак,
который
оставляет
Un
sentiment
de
détresse
Чувство
безысходности
Je
n′veux
plus
attendre
Я
больше
не
хочу
ждать
Chercher
encore
a
comprendre
Пытаться
снова
понять
Ce
qui
t'éloigne
de
moi
Что
отдаляет
тебя
от
меня
Qui
ne
me
voient
pas
Которые
меня
не
видят
Monde
à
part
où
je
n′existe
pas
Отдельный
мир,
где
меня
не
существует
De
ces
nuits
qui
n'finissent
plus
Этих
ночей,
которые
не
кончаются
A
guetter
chaque
bruit
dans
la
rue
Прислушиваясь
к
каждому
шороху
на
улице
Je
n'veux
plus
attendre
Я
больше
не
хочу
ждать
Chercher
encore
à
comprendre
Пытаться
снова
понять
Ce
qui
t′éloigne
de
moi
Что
отдаляет
тебя
от
меня
Sans
me
laisser
d′espoir
Не
оставляя
мне
надежды
Je
ne
veux
même
pas
savoir
Я
даже
не
хочу
знать
Ce
que
tu
fais,
où
tu
vas
Pars
Что
ты
делаешь,
куда
ты
идешь.
Уходи
De
ces
nuits
qui
ne
finissent
plus
Из
этих
ночей,
которые
не
кончаются
Sans
savoir
ce
qui
t'attire
autre
part
Не
зная,
что
влечет
тебя
в
другое
место
Y
a
d′étranges
silences
Есть
странная
тишина
Au
fond
de
ta
voix
В
глубине
твоего
голоса
Y
a
d'étranges
absences
Есть
странное
отсутствие
Au
creux
de
tes
bras
В
твоих
объятиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Andre Lazare Seff, Daniel Francois Paul Seff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.