Axelle Red - Toujours (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Axelle Red - Toujours (Radio Edit)




Toujours (Radio Edit)
Forever (Radio Edit)
Qui me rassurera
Who will comfort me
Devant mon miroir
In front of my mirror
M′aimera les jours
Will love me on the days
De cafard
When I’m blue
Qui savourera mes p'tits plats
Who will savor my little treats
Y′a qu'à toi qu' ça plaît
It’s only to you that I please
Si je devais partir
If I had to leave
Pour de vrai
For real
Il y aura toujours quelque chose de toi
There will always be something of you
Qui restera en moi
That will remain in me
Tu seras toujours dans mes rêves, mes rides
You will always be in my dreams, my wrinkles
Mes goûts, mes choix
My tastes, my choices
Il y aura toujours un matin câlin
There will always be a cuddly morning
Que j′trainerai partout
That I will carry with me everywhere
Il y aura toujours quelque chose de toi ... de nous
There will always be something of you ... of us
Qui me pardonnera
Who will forgive me
Si j′crashe ta vieille MG
If I crash your old MG
Qui m'consolera quand j′pleure
Who will comfort me when I cry
Au ciné
At the cinema
A qui confierai-je mes regrets
To whom will I confide my regrets
Mes vrais sentiments
My true feelings
Ma vie je la voyais
My life I wish I had seen
Autrement
Differently
Il y aura toujours quelque chose de toi
There will always be something of you
Qui restera en moi
That will remain in me
Tu seras toujours dans mes rêves, mes rides
You will always be in my dreams, my wrinkles
Mes goûts, mes choix
My tastes, my choices
Il y aura toujours un matin câlin
There will always be a cuddly morning
Que j'trainerai partout
That I'll carry with me everywhere
Il y aura toujours quelque chose de toi ... de nous
There will always be something of you ... of us
Il y aura toujours quelque part un vide
There will always be somewhere a void
Qui s′remplit pas en moi
That will not be filled in me
J'passerai mon temps à m′dire
I will spend my time saying to myself
Tu vois ça aurait être toi
You see, it should have been you
Il y aura toujours une nuit infinie
There will always be an infinite night
Qui m'suivra partout
That follows me everywhere
Il y aura toujours quelque chose de toi ... de nous
There will always be something of you ... of us
Il y aura toujours une nuit infinie
There will always be an infinite night
Qui m'suivra partout
That follows me everywhere
Il y aura toujours quelque chose de toi ... de nous
There will always be something of you ... of us





Авторы: Seff Richard Andre Lazare, Red Axelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.