Axelle Red - Un coeur comme le mien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Axelle Red - Un coeur comme le mien




Un coeur comme le mien
A Heart Like Mine
Comment veux-tu qu′il fasse?
How do you want it to be?
Tenu d'être efficace
Expected to be efficient
Ce pauvre cœur à peine
This poor heart, barely born
Veut ressentir juste et donner
Wants to feel rightly and give
Comment faire pour rêver
How can we dream
Quand on est façonné
When we are shaped
Bombardé de faux héros
Bombarded with false heroes
Usé de trop de mots?
And used for too many words?
Oh, un cœur comme le mien
Oh, a heart like mine
Simple d′instinct, au matin
Simply instinctual, in the morning
A désappris les abris, les chemins
Has unlearned the shelters, the paths
Un cœur comme le mien
A heart like mine
Il lui faut le tien
It needs yours
Plus j'avance dans la vie
The more I advance in life
Plus je cours, plus je dévie
The more I run, the more I deviate
Je superpose, je multiplie
I superpose, I multiply
Et ça y est, je t'oublie
And there it is, I forget you
Alors je danse, je ris, quand on me presse
So I dance, I laugh, when I am forced
Je n′cherche plus sans répit, la sagesse
I no longer seek tirelessly, wisdom
Je cède à ce monde rigide
I yield to this rigid world
Quelques rides, quelques traces
A few wrinkles, a few traces
Que j′efface
That I erase
Oh, un cœur comme le mien
Oh, a heart like mine
Simple d'instinct, au matin
Simply instinctual, in the morning
A désappris les abris, les chemins
Has unlearned the shelters, the paths
Un cœur comme le mien
A heart like mine
Il lui faut le tien
It needs yours
Il vague, il vague, il vague partout
It wanders, it roams, it roams everywhere
Il tangue un peu mais reste debout
It sways a little but remains standing
Poésie inscrite à la main
Poetry written by hand
Un cœur comme le mien
A heart like mine
Il lui faut le tien
It needs yours
Tiens, tiens, tiens
Hold on, hold on, hold on
Oh, un cœur comme le mien
Oh, a heart like mine
Simple d′instinct, au matin
Simply instinctual, in the morning
A désappris les abris, les chemins
Has unlearned the shelters, the paths
Un cœur comme le mien
A heart like mine
Il lui faut le tien
It needs yours
Il vague, il vague, il vague partout
It wanders, it roams, it roams everywhere
Il tangue un peu mais reste debout
It sways a little but remains standing
Poésie inscrite à la main
Poetry written by hand
Un cœur comme le mien
A heart like mine
Il lui faut le tien
It needs yours
Un cœur comme le mien
A heart like mine
Il lui faut le tien
It needs yours
Ce cœur baudelairien, na-na-na
This Baudelairean heart, la-la-la
Puis une nuit, dans le ciel vague et lointain
Then one night, in the distant and vague sky
Enfin
Finally
Brillant de mille feux
Shining with a thousand lights
Ce cœur immense
This immense heart
Que je veux
That I want
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh)
Hold on, hold on, hold on (oh-oh-oh)
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh)
Hold on, hold on, hold on (oh-oh-oh)
Un cœur humain
A human heart
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh)
Hold on, hold on, hold on (oh-oh-oh)
Que j'aime bien
That I love
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh)
Hold on, hold on, hold on (oh-oh-oh)
Un copain
A friend
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh)
Hold on, hold on, hold on (oh-oh-oh)
Un cœur singulier
A unique heart
Tiens, tiens, tiens (oh-oh-oh)
Hold on, hold on, hold on (oh-oh-oh)
Qui veut donner
That wants to give
Oh c′est toi, toi, toi (oh-oh-oh)
Oh it's you, you, you (oh-oh-oh)
Oh, et le tien
Oh, and yours





Авторы: Axelle Red, Benjamin Mazuet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.