Axelle Red - Voilà Tout Ce Qu'on Peut Faire (Soul Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Axelle Red - Voilà Tout Ce Qu'on Peut Faire (Soul Version)




Voilà Tout Ce Qu'on Peut Faire (Soul Version)
Вот и всё, что мы можем сделать (Соул-версия)
Politiciens et si on faisait le point
Политики, а что, если подвести итоги?
Avez-vous déjà fait quelque chose de bien
Вы хоть раз сделали что-то хорошее?
Vous seriez gentils de garder vos distances
Будьте добры, держитесь подальше,
Au moins notre globe aurait une chance
Тогда у нашего мира появится шанс.
USA enlève tes mines
США, уберите свои мины!
Les femmes des droits en Chine
Женщинам права в Китае!
Voilà tout c'qu'on peut faire
Вот и всё, что мы можем сделать.
Enfants soldats à l'école
Дети-солдаты в школу,
Extrémistes en camisole
Экстремистов в смирительные рубашки.
Voilà tout c'qu'on peut faire
Вот и всё, что мы можем сделать.
Depuis le temps q'vous passez à la une
Сколько времени вы мелькаете на первых полосах,
Pour quelques voix vous promettez la lune
Ради нескольких голосов обещаете луну.
Vous seriez sympas de tendre vos oreilles
Было бы неплохо, если бы вы навострили уши,
Vous allez voir on fera des merveilles
Вот увидите, мы сотворим чудеса.
USA enlève tes mines
США, уберите свои мины!
Les femmes des droits en Chine
Женщинам права в Китае!
Voilà tout c'qu'on peut faire
Вот и всё, что мы можем сделать.
Enfants soldats à l'école
Дети-солдаты в школу,
Extrémistes en camisole
Экстремистов в смирительные рубашки.
Voilà tout c'qu'on peut faire
Вот и всё, что мы можем сделать.
Enfin libre à Kaboul
Наконец-то свобода в Кабуле,
Indiens plus besoin de cagoule
Индейцам больше не нужны маски.
Voilà tout c'qu'on peut faire
Вот и всё, что мы можем сделать.
Plus de pauvreté, misère
Нет больше нищеты, страданий,
Le Tiers-Monde la carte bancaire
У третьего мира - банковская карта.
Voilà tout c'qu'on peut faire
Вот и всё, что мы можем сделать.
Plus de mal plus de guerre (Voilà tout c'qu'on peut faire)
Нет больше зла, нет больше войны (Вот и всё, что мы можем сделать).
Que des roses sur la terre (Et ça va nous plaire)
Только розы на земле это нам понравится).
Plus de mal plus de guerre (Voilà tout c'qu'on peut faire)
Нет больше зла, нет больше войны (Вот и всё, что мы можем сделать).
Des poissons dans la mer (Et ça va nous plaire)
Рыбы в море это нам понравится).
Plus de mal plus de guerre
Нет больше зла, нет больше войны,
Jaune ou noir tous des frères
Желтые или черные - все братья.
USA enlève tes mines
США, уберите свои мины!
Les femmes des droits en Chine
Женщинам права в Китае!
Voilà tout c'qu'on peut faire
Вот и всё, что мы можем сделать.
Enfants soldats à l'école
Дети-солдаты в школу,
Extrémistes en camisole
Экстремистов в смирительные рубашки.
Voilà tout c'qu'on peut faire
Вот и всё, что мы можем сделать.
Enfin libre à Kaboul
Наконец-то свобода в Кабуле,
Indiens plus besoin de cagoûle
Индейцам больше не нужны маски.
Voilà tout c'qu'on peut faire
Вот и всё, что мы можем сделать.
Plus de pauvreté, misère
Нет больше нищеты, страданий,
Le Tiers-Monde la carte bancaire
У третьего мира - банковская карта.
Voilà tout c'qu'on peut faire
Вот и всё, что мы можем сделать.
Un climat pacifique
Мирный климат,
L' Inde plus de bombe atomique
Индия без атомной бомбы.
Voilà tout c'qu'on peut faire
Вот и всё, что мы можем сделать.
Plus de trafic pour les bars
Нет больше торговли людьми для баров,
Le Laos tranquille, peinard
Лаос спокоен и безмятежен.
Voilà tout c'qu'on peut faire
Вот и всё, что мы можем сделать.
On repense à Haïti
Мы помним о Гаити,
Même s'il n'y a pas d'guerre aujourd'hui
Даже если сегодня там нет войны.
Voilà tout c'qu'on peut faire
Вот и всё, что мы можем сделать.
Plus de meurtres à Genova
Нет больше убийств в Генуе,
On veut juste des résultats
Мы просто хотим результатов.
Voilà tout c'qu'on peut faire
Вот и всё, что мы можем сделать.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.
Etc etc etc etc etc etc etc etc etc
И т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д. и т.д.





Авторы: Axelle Red, Richard Seff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.