Axelle Red - Who's Gonna Help You - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Axelle Red - Who's Gonna Help You




Who's Gonna Help You
Who's Gonna Help You
Hou-hou
Hoo-hoo
Hou-hou
Hoo-hoo
Hou-hou
Hoo-hoo
Hou-hou
Hoo-hoo
(Hou-hou) Nulle part aller
(Hoo-hoo) Nowhere to go
(Hou-hou) Pour t′héberger
(Hoo-hoo) For you to stay
(Hou-hou) Au cœur du monde
(Hoo-hoo) In the heart of the world
(Hou-hou) Seul on est, hey
(Hoo-hoo) Alone we are, hey
(Hou-hou) Le froid, la peur
(Hoo-hoo) The cold, the fear
(Hou-hou) Tu l'ignores
(Hoo-hoo) You ignore it
(Hou-hou) Ta solitude
(Hoo-hoo) Your loneliness
(Hou-hou) Te dévore
(Hoo-hoo) Devours you
(Hou-hou) Sans laisser de trace
(Hoo-hoo) Leaving no trace
(Hou-hou) Notre amour
(Hoo-hoo) Our love
(Hou-hou) Une nuit en juillet n′a plus vu le jour
(Hoo-hoo) One July night has seen no dawn
(Hou-hou) C'est un piège tu dis
(Hoo-hoo) It's a trap, you say
(Hou-hou) Une forêt sombre
(Hoo-hoo) A dark forest
(Hou-hou) De mes blessures ce n'est qu′une ombre
(Hoo-hoo) Of my wounds, it's just a shadow
Dans tes haillons tu pensais tout changer
In your rags, you thought you could change everything
Mais que changes-tu?
But what do you change?
Dans la paille, couché, tu attends ton heure
Lying in the straw, you wait your turn
Si t′avais su
If you only knew
Who's gonna help you?
Who's gonna help you?
Who′s gonna help you?
Who's gonna help you?
Who's gonna help you?
Who's gonna help you?
Oh oh oh oh-oh
Oh oh oh oh-oh
Who′s gonna help you?
Who's gonna help you?
Who's gonna help you?
Who's gonna help you?
Who′s gonna help you?
Who's gonna help you?
Oh oh oh oh-oh
Oh oh oh oh-oh
(Hou-hou)
(Hoo-hoo)
Nulle part aller
Nowhere to go
(Hou-hou) Dans le vaste monde
(Hoo-hoo) In the vast world
(Hou-hou) Qui fait sa loi
(Hoo-hoo) Which makes its law
(Hou-hou) À chaque seconde
(Hoo-hoo) Every second
(Hou-hou) La soif, le moisi
(Hoo-hoo) Thirst, mold
(Hou-hou) Tu fais face
(Hoo-hoo) You face it
(Hou-hou) Dans ta souffrance
(Hoo-hoo) In your suffering
(Hou-hou) Plus rien ne t'agace
(Hoo-hoo) Nothing bothers you anymore
(Hou-hou) Une plaie profonde
(Hoo-hoo) A deep wound
(Hou-hou) C'est brûlant
(Hoo-hoo) It's burning
(Hou-hou) À l′endroit il y avait
(Hoo-hoo) Where there used to be
(Hou-hou) Nos baisers ardents
(Hoo-hoo) Our ardent kisses
(Hou-hou) Un enfant sera triste
(Hoo-hoo) A child will be sad
(Hou-hou) Les nuits sont longues
(Hoo-hoo) The nights are long
(Hou-hou) Y songes-tu quand tu t′exiles en tongs?
(Hoo-hoo) Do you think about it when you exile yourself in flip-flops?
Dans tes haillons tu pensais tout changer
In your rags, you thought you could change everything
Mais que changes-tu
But what do you change?
Dans la paille, couché; tu attends, tu pleures
Lying in the straw, you wait, you cry
Si j'avais su
If I only knew
Who′s gonna help you?
Who's gonna help you?
Who's gonna help you?
Who's gonna help you?
Who′s gonna help you?
Who's gonna help you?
Oh oh oh oh-oh
Oh oh oh oh-oh
Who's gonna help you?
Who's gonna help you?
Who′s gonna help you?
Who's gonna help you?
Who's gonna help you?
Who's gonna help you?
Oh oh oh oh-oh
Oh oh oh oh-oh
Je serais allée partout
I would have gone anywhere
Toi et moi, jusqu'au bout
You and I, until the end
Que reste-t-il de nous?
What's left of us?
Oh oh oh oh-oh
Oh oh oh oh-oh
Je serais allée partout
I would have gone anywhere
Toi et moi, jusqu′au bout
You and I, until the end
Que reste-t-il de nous?
What's left of us?
Oh oh oh oh-oh
Oh oh oh oh-oh
(Hou hou-hou)
(Hoo hoo-hoo)
(Hou hou-hou)
(Hoo hoo-hoo)
(Hou hou-hou) Nulle part aller pour t′héberger
(Hoo hoo-hoo) Nowhere to go to shelter you
(Hou hou-hou) Au cœur du monde seul on est, hey
(Hoo hoo-hoo) In the heart of the world, we are alone, hey
Who's gonna help you?
Who's gonna help you?
Who′s gonna help you?
Who's gonna help you?
Who's gonna help you?
Who's gonna help you?
Oh oh oh oh-oh (Who′s gonna help you now?)
Oh oh oh oh-oh (Who's gonna help you now?)
Who's gonna help you? (Who′s gonna help you now?)
Who's gonna help you? (Who's gonna help you now?)
Who's gonna help you? (Who's gonna help you now?)
Who's gonna help you? (Who's gonna help you now?)
Who′s gonna help you?
Who's gonna help you?
Oh oh oh oh-oh
Oh oh oh oh-oh
Je serais allée partout
I would have gone anywhere
Toi et moi, jusqu′au bout
You and I, until the end
Que reste-t-il de nous?
What's left of us?
Oh oh oh oh-oh
Oh oh oh oh-oh
Je serais allée partout
I would have gone anywhere
Toi et moi jusqu'au bout
You and I, until the end
Que reste-t-il de nous?
What's left of us?
Oh oh oh oh-oh
Oh oh oh oh-oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.