Senza Me - Axhellперевод на немецкий




Senza Me
Senza Me
So che andrai da un altro
Ich weiß, du wirst zu einem anderen gehen
Ma non ti darà quel che ti do io
Aber er wird dir nicht geben, was ich dir gebe
Io lo so che ti manco, un po' come l'alcol
Ich weiß, du vermisst mich, ein bisschen wie Alkohol
Però ti ho già detto il mio ultimo addio
Aber ich habe dir schon mein letztes Lebewohl gesagt
Dimmi cosa farai questa sera
Sag mir, was du heute Abend tun wirst
Prima che scompari come mai
Bevor du verschwindest, wie immer
Così ti scriverò una lettera vera
So werde ich dir einen echten Brief schreiben
Nel frattempo che so che sei online
Während ich weiß, dass du online bist
Griderò "illudimi" oppure "usami"
Werde ich schreien "täusche mich" oder "benutze mich"
Come se fosse un dejavù
Als wäre es ein Déjà-vu
E poi baciami, dopo odiami
Und dann küss mich, dann hasse mich
Come sai fare solamente tu
So wie nur du es kannst
So che faresti senza me
Ich weiß, du würdest ohne mich klarkommen
Le tue labbra si muovono, urli ed io non so perché
Deine Lippen bewegen sich, du schreist und ich weiß nicht warum
Ma tu giurami, giurami, giurami
Aber schwör mir, schwör mir, schwör mir
Che non vorrai più niente da me
Dass du nichts mehr von mir willst
Se non l'ultima notte di fuoco
Außer der letzten Nacht des Feuers
Perché mi odi quanto io odio te
Denn du hasst mich so sehr, wie ich dich hasse
"Perché?"
"Warum?"
Perché mi odi quanto io odio te
Warum hasst du mich so sehr, wie ich dich hasse
Odio te
Ich hasse dich
Odio me
Ich hasse mich
Ed io non so perché
Und ich weiß nicht warum
Se tu vai via ti porti dietro pure la mia anima
Wenn du gehst, nimmst du auch meine Seele mit
È impossibile cambiare pagina
Es ist unmöglich, umzublättern
Come aspettarmi che il sangue lacera
Wie zu erwarten, dass das Blut reißt
E tu urlami solo quando sarò vicino a perdermi
Und du schreist mich nur an, wenn ich kurz davor bin, mich zu verlieren
Perché io potrò pentirmi e solo tu sai riprendermi
Denn dann kann ich bereuen und nur du weißt, wie du mich zurückholen kannst
Per poi stendermi
Um mich dann niederzustrecken
E quel ragazzo dietro la rosa
Und der Junge hinter der Rose
Non mi ricorderò più chi era
Wird sich nicht mehr erinnern, wer er war
E quando ti chiederò qualcosa
Und wenn du mich nach etwas fragst
Rispondi sincera, sincera
Antworte ehrlich, ehrlich
So che faresti senza me
Ich weiß, du würdest ohne mich klarkommen
Le tue labbra si muovono
Deine Lippen bewegen sich
Urli ed io non so perché
Du schreist und ich weiß nicht warum
Ma tu giurami, giurami, giurami
Aber schwör mir, schwör mir, schwör mir
Che non vorrai più niente da me
Dass du nichts mehr von mir willst
Se non l'ultima notte di fuoco
Außer der letzten Nacht des Feuers
Perché mi odi quanto io odio te
Denn du hasst mich so sehr, wie ich dich hasse
So che faresti
Ich weiß, du würdest
E non mi dire più "perché?"
Und sag mir nicht mehr "warum?"
Ma tu giurami
Aber schwör mir
Ma tu giurami
Aber schwör mir
Ed io non so perché
Und ich weiß nicht warum
So che faresti senza me
Ich weiß, du würdest ohne mich klarkommen
Le tue labbra si muovono, parli ed io non so il perché
Deine Lippen bewegen sich, du redest und ich weiß nicht warum
Ma tu giurami, giurami, giurami
Aber schwör mir, schwör mir, schwör mir
Che non vorrai più niente da me
Dass du nichts mehr von mir willst
Se non l'ultima notte di fuoco
Außer der letzten Nacht des Feuers
Che odierò come questo caffè
Die ich hassen werde, wie diesen Kaffee





Авторы: Alex Budroni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.