Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Man,
it's
been
like
two
years
and
two
days)
(Чувак,
прошло
что-то
около
двух
лет
и
двух
дней)
How
did
we
even
get
here?
Как
мы
вообще
здесь
оказались?
(Either
that,
or
it's
only
been
a
few
minutes)
(Или
же
прошло
всего
несколько
минут)
(And
I
just
can't
tell)
(И
я
просто
не
могу
сказать
точно)
Countless
days,
ironically
Бесчисленные
дни,
по
иронии
судьбы,
That's
how
long
it's
been,
at
least
to
me,
but
Вот
сколько
времени
прошло,
по
крайней
мере,
для
меня,
но
Two
plus
two,
that
makes
the
two
of
us
Два
плюс
два,
получается
нас
двое
My
time's
limited,
as
I've
become
delimited
Мое
время
ограничено,
я
словно
разбит
на
части
But
I
hope
that
I'll
remember
(remember)
Но
я
надеюсь,
что
я
запомню
(запомню)
My
time
with
my
calculator
Время,
проведенное
с
моим
калькулятором
So
that
I'll
have
some
sort
of
reference
Чтобы
у
меня
была
какая-то
точка
отсчета
When
it
comes
to
my
obsessions
(that
said)
Когда
дело
дойдет
до
моих
одержимостей
(кстати
говоря)
Two
plus
two
(two),
that
makes
the
two
of
us
Два
плюс
два
(два),
получается
нас
двое
Everything's
two,
so
you
could
call
it
a
Twosday
Всё
состоит
из
двоек,
так
что
можно
назвать
это
Двойным
днем
And
every
day,
I'm
reminded
to
say
that
И
каждый
день
мне
напоминают,
что
This
is
the
day
that's
gonna
throw
me
away
Этот
день
выбросит
меня
прочь
I'm
thrown
like
a
bone,
throw
me
a
bone
Меня
бросают,
как
кость,
брось
мне
кость
(Oh,
I
remember
that)
(О,
я
помню
это)
Throw
me
a
bone,
tell
me,
do
they
remember
me?
Брось
мне
кость,
скажи,
помнят
ли
они
меня?
(Oh,
that's
no
problem,
'cause)
(О,
это
не
проблема,
потому
что)
I
forgot,
yes,
I
forgot
Я
забыл,
да,
я
забыл
The
day
today,
the
day
today
(it's
a
Tuesday)
Какой
сегодня
день,
какой
сегодня
день
(сегодня
вторник)
Of
course,
it's
a
Tuesday
Конечно,
сегодня
вторник
It's
like
they
always
planned
it
(you
don't
have
much
time,
time)
Как
будто
они
всегда
это
планировали
(у
тебя
мало
времени,
времени)
Existential
crisis
(time)
Экзистенциальный
кризис
(времени)
What
comes
after
all
of
this?
(Time,
time)
Что
будет
после
всего
этого?
(Время,
время)
I've
gone
mad,
I'm
insane
Я
сошел
с
ума,
я
безумен
Cooped
up
here,
counting
my
days
(this
man
has
gone
insane)
Заперт
здесь,
считаю
свои
дни
(этот
парень
сошел
с
ума)
Two
plus
two,
that
makes
the
two
of
us
Два
плюс
два,
получается
нас
двое
Everything's
two,
so
you
could
call
it
a
Twosday
Всё
состоит
из
двоек,
так
что
можно
назвать
это
Двойным
днем
And
every
day,
I'm
just
achin'
to
say
that
И
каждый
день
мне
просто
не
терпится
сказать,
что
This
is
the
day
that's
gonna
throw
me
away
Этот
день
выбросит
меня
прочь
I
can't
believe
how
long
I've
been
stuck
in
here
(safety
protocol)
Я
не
могу
поверить,
как
долго
я
здесь
застрял
(протокол
безопасности)
(Oh
no)
I
hate
this
place
(О
нет)
Я
ненавижу
это
место
The
numbers
(this
man
has
gone
insane)
Цифры
(этот
парень
сошел
с
ума)
Who's
gonna
count
them?
Кто
будет
их
считать?
I
don't
know
about
you,
but
I'm
feeling
2022
Не
знаю,
как
ты,
но
я
чувствую
себя
как
в
2022
году
The
numbers,
they're
amounting
Числа,
они
растут
So
why
even
bother
counting?
Так
зачем
вообще
заморачиваться
со
счетом?
Two,
20
(17),
numbers
Два,
20
(17),
числа
Two,
20
(counting
is
so
fun,
to
ten)
so
many
Два,
20
(считать
так
весело,
до
десяти)
так
много
(Count)
and
if
you
tell
them
otherwise
(Считай)
и
если
ты
скажешь
им
обратное
You
might
just
end
up
dead
Ты
можешь
просто
умереть
So
you
could
call
it
a
Twosday,
or
Так
что
можешь
назвать
это
Двойным
днем,
или
Not
bother
at
all
(bother,
Tuesday)
Вообще
не
париться
(париться,
вторник)
Not
bother
at
all
Вообще
не
париться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Flaten
Альбом
2.2X.2X
дата релиза
22-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.