Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kongen Spanderer 2022
Der König Gibt Einen Aus 2022
Kjære
alle
sammen
Liebe
alle
zusammen
Hjertelig
velkommen
til
oss
Herzlich
willkommen
bei
uns
Alle
sammen
Alle
zusammen
Så
hva
er
egentlig
Norge?
Also,
was
ist
Norwegen
eigentlich?
Det
er
ikke
alltid
så
lett
å
si
hvor
vi
er
ifra
Es
ist
nicht
immer
so
leicht
zu
sagen,
woher
wir
sind
Men
Norge
er
frem
for
alt
mennesker
Aber
Norwegen,
das
sind
vor
allem
Menschen
Nordmenn
er
jenter
som
er
glad
i
jenter
Norweger
sind
Mädchen,
die
Mädchen
lieben
Gutter
som
er
glad
i
gutter
Jungs,
die
Jungs
lieben
Og
jenter
og
gutter
som
er
glad
i
hverandre
Und
Mädchen
und
Jungs,
die
einander
lieben
Med
andre
ord,
Norge
er
dere
Mit
anderen
Worten,
Norwegen
seid
ihr
Norge
er
oss
Norwegen
sind
wir
Der
sa
du
det,
Kong
Harald,
du
er
konge!
Da
hast
du's
gesagt,
König
Harald,
du
bist
der
König!
Du
har
hjulpet
meg
likt
som
du
har
hjulpet
Norge!
Du
hast
mir
geholfen,
so
wie
du
Norwegen
geholfen
hast!
Nå
har
jeg
fått
vipps,
kongen
så
mitt
store
glis
Jetzt
habe
ich
Vipps
bekommen,
der
König
sah
mein
breites
Grinsen
Nå
kan
jeg
få
kjøpe
is,
dette
er
mitt
paradis
Jetzt
kann
ich
mir
Eis
kaufen,
das
ist
mein
Paradies
(Glad
i
hverandre)
(Lieben
einander)
Åh...
Jeg
er
så
sulten
Oh...
Ich
bin
so
hungrig
Er
det
iskrembilen?
Ist
das
der
Eiswagen?
Vanilje,
sjokolade!
Vanille,
Schokolade!
Kongen
kjenner
alle,
men
kjenner
han
meg
mer?
Der
König
kennt
alle,
aber
kennt
er
mich
mehr?
Tok
meg
med
til
Oslo,
det
er
jo
der
alt
skjer
Nahm
mich
mit
nach
Oslo,
dort
ist
ja,
wo
alles
passiert
Hilset
meg
i
hånden,
han
hadde
et
sterkt
grep
Grüßte
mich
per
Handschlag,
er
hatte
einen
festen
Griff
Jeg
luktet
bare
ånden,
og
varslet
om
et
angrep
Ich
roch
nur
den
Schnapsatem
und
meldete
einen
Angriff
Kongen
over
livet,
vi
holder
ham
trygg
Der
König
über
dem
Leben,
wir
halten
ihn
sicher
Jeg
slår
ned
alle
mordere,
jeg
har
hans
rygg
Ich
schlage
alle
Mörder
nieder,
ich
halte
ihm
den
Rücken
frei
Tuller
du
med
Harald,
kan
du
hilse
fra
døden!
Legst
du
dich
mit
Harald
an,
kannst
du
den
Tod
grüßen!
(Ellers
kan
du
jobbe
som
en
som
frakter
mjøden!)
(Sonst
kannst
du
als
Met-Transporteur
arbeiten!)
Kong
Harald
"Sukkerklump"
av
Norge
er
den
beste!
König
Harald
"Zuckerstückchen"
von
Norwegen
ist
der
Beste!
Landets
store
stolthet
er
en
sussebass
som
fester!
Der
große
Stolz
des
Landes
ist
ein
Schatz,
der
feiert!
Kongen
ga
en
50-lapp
Der
König
gab
einen
50er-Schein
Jeg
rekker
bilen,
er
jeg
kjapp!
Ich
erreiche
den
Wagen,
wenn
ich
schnell
bin!
Og
isen
gjør
at
jeg
må
åpne
knapp,
for
knapp
Und
das
Eis
führt
dazu,
dass
ich
Knopf
für
Knopf
öffnen
muss
For
knapp,
for
knapp,
for
knapp!
Knopf
für
Knopf,
Knopf
für
Knopf,
Knopf
für
Knopf!
(Nordmenn
er
glad
i
hverandre)
(Norweger
lieben
einander)
(Glad
i
hverandre)
(Lieben
einander)
(Det
er
ikke
alltid
så
lett)
(Es
ist
nicht
immer
so
leicht)
(Så
lett,
så
lett)
(So
leicht,
so
leicht)
Sitte
på
med
kongen,
vise
medaljongen
Beim
König
mitfahren,
das
Medaillon
zeigen
Sitte
på
balkongen,
holde
utkikk
på
all
nordmenn!
Auf
dem
Balkon
sitzen,
nach
allen
Norwegern
Ausschau
halten!
Akkebakkeskogen,
redde
hele
kloden
Hakkebakkeskogen,
die
ganze
Welt
retten
Alt
er
veldig
gøy
når
vi
er
glad
i
hverandre
Alles
macht
viel
Spaß,
wenn
wir
uns
liebhaben
Kanskje
kongen
vet
det,
kanskje
adoptere
Vielleicht
weiß
der
König
es,
vielleicht
adoptieren
Alle
har
en
drøm
om
å
bli
kongelig
medlem
Jeder
hat
einen
Traum,
ein
königliches
Mitglied
zu
werden
Hele
Norges
besteste
far!
Ganz
Norwegens
allerbester
Papa!
Ja,
vi
elsker
kongens
lære,
som
vi
vokser
frem
Ja,
wir
lieben
des
Königs
Lehre,
an
der
wir
wachsen
Han
vil
alle
imponere,
så
bli
fraktet
hjem!
Er
will
alle
beeindrucken,
und
dann
nach
Hause
chauffiert
werden!
Høre
på
når
kongen
taler
Zuhören,
wenn
der
König
spricht
I
hans
nye
bok
In
seinem
neuen
Buch
Autografer
vil
han
dele
Autogramme
wird
er
verteilen
De
som
alle
tok!
Die
sich
alle
schnappten!
Autografer
vil
han
dele,
imens
jeg
ble
glemt
i
en
krok!
Autogramme
wird
er
verteilen,
während
ich
in
einer
Ecke
vergessen
wurde!
(Det
er
ikke
alltid
så
lett!)
(Es
ist
nicht
immer
so
leicht!)
Hva
sa
du?
Was
hast
du
gesagt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Flåten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.