Axie - Kongen Spanderer 2022 - перевод текста песни на немецкий

Kongen Spanderer 2022 - Axieперевод на немецкий




Kongen Spanderer 2022
Der König Gibt Einen Aus 2022
Kjære alle sammen
Liebe alle zusammen
Hjertelig velkommen til oss
Herzlich willkommen bei uns
Alle sammen
Alle zusammen
hva er egentlig Norge?
Also, was ist Norwegen eigentlich?
Hm?
Hm?
Det er ikke alltid lett å si hvor vi er ifra
Es ist nicht immer so leicht zu sagen, woher wir sind
Men Norge er frem for alt mennesker
Aber Norwegen, das sind vor allem Menschen
Nordmenn er jenter som er glad i jenter
Norweger sind Mädchen, die Mädchen lieben
Gutter som er glad i gutter
Jungs, die Jungs lieben
Og jenter og gutter som er glad i hverandre
Und Mädchen und Jungs, die einander lieben
Med andre ord, Norge er dere
Mit anderen Worten, Norwegen seid ihr
Norge er oss
Norwegen sind wir
Ja!
Ja!
Der sa du det, Kong Harald, du er konge!
Da hast du's gesagt, König Harald, du bist der König!
Du har hjulpet meg likt som du har hjulpet Norge!
Du hast mir geholfen, so wie du Norwegen geholfen hast!
har jeg fått vipps, kongen mitt store glis
Jetzt habe ich Vipps bekommen, der König sah mein breites Grinsen
kan jeg kjøpe is, dette er mitt paradis
Jetzt kann ich mir Eis kaufen, das ist mein Paradies
(Glad i hverandre)
(Lieben einander)
Åh... Jeg er sulten
Oh... Ich bin so hungrig
Er det iskrembilen?
Ist das der Eiswagen?
Jada!
Jada!
Vanilje, sjokolade!
Vanille, Schokolade!
I kjeks!
In der Waffel!
Kongen kjenner alle, men kjenner han meg mer?
Der König kennt alle, aber kennt er mich mehr?
Tok meg med til Oslo, det er jo der alt skjer
Nahm mich mit nach Oslo, dort ist ja, wo alles passiert
Hilset meg i hånden, han hadde et sterkt grep
Grüßte mich per Handschlag, er hatte einen festen Griff
Jeg luktet bare ånden, og varslet om et angrep
Ich roch nur den Schnapsatem und meldete einen Angriff
Kongen over livet, vi holder ham trygg
Der König über dem Leben, wir halten ihn sicher
Jeg slår ned alle mordere, jeg har hans rygg
Ich schlage alle Mörder nieder, ich halte ihm den Rücken frei
Tuller du med Harald, kan du hilse fra døden!
Legst du dich mit Harald an, kannst du den Tod grüßen!
(Ellers kan du jobbe som en som frakter mjøden!)
(Sonst kannst du als Met-Transporteur arbeiten!)
Kong Harald "Sukkerklump" av Norge er den beste!
König Harald "Zuckerstückchen" von Norwegen ist der Beste!
Landets store stolthet er en sussebass som fester!
Der große Stolz des Landes ist ein Schatz, der feiert!
Kongen ga en 50-lapp
Der König gab einen 50er-Schein
Jeg rekker bilen, er jeg kjapp!
Ich erreiche den Wagen, wenn ich schnell bin!
Og isen gjør at jeg åpne knapp, for knapp
Und das Eis führt dazu, dass ich Knopf für Knopf öffnen muss
For knapp, for knapp, for knapp!
Knopf für Knopf, Knopf für Knopf, Knopf für Knopf!
(Nordmenn er glad i hverandre)
(Norweger lieben einander)
(Glad i hverandre)
(Lieben einander)
(Det er ikke alltid lett)
(Es ist nicht immer so leicht)
(Så lett, lett)
(So leicht, so leicht)
Sitte med kongen, vise medaljongen
Beim König mitfahren, das Medaillon zeigen
Sitte balkongen, holde utkikk all nordmenn!
Auf dem Balkon sitzen, nach allen Norwegern Ausschau halten!
Akkebakkeskogen, redde hele kloden
Hakkebakkeskogen, die ganze Welt retten
Alt er veldig gøy når vi er glad i hverandre
Alles macht viel Spaß, wenn wir uns liebhaben
Kanskje kongen vet det, kanskje adoptere
Vielleicht weiß der König es, vielleicht adoptieren
Alle har en drøm om å bli kongelig medlem
Jeder hat einen Traum, ein königliches Mitglied zu werden
Hele Norges besteste far!
Ganz Norwegens allerbester Papa!
Ja, vi elsker kongens lære, som vi vokser frem
Ja, wir lieben des Königs Lehre, an der wir wachsen
Han vil alle imponere, bli fraktet hjem!
Er will alle beeindrucken, und dann nach Hause chauffiert werden!
Høre når kongen taler
Zuhören, wenn der König spricht
I hans nye bok
In seinem neuen Buch
Autografer vil han dele
Autogramme wird er verteilen
De som alle tok!
Die sich alle schnappten!
Autografer vil han dele, imens jeg ble glemt i en krok!
Autogramme wird er verteilen, während ich in einer Ecke vergessen wurde!
(Det er ikke alltid lett!)
(Es ist nicht immer so leicht!)
Hva sa du?
Was hast du gesagt?





Авторы: Axel Flåten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.