Axie - Kongen Spanderer 2022 - перевод текста песни на русский

Kongen Spanderer 2022 - Axieперевод на русский




Kongen Spanderer 2022
Король Угощает 2022
Kjære alle sammen
Дорогие все
Hjertelig velkommen til oss
Сердечно добро пожаловать к нам
Alle sammen
Все вместе
hva er egentlig Norge?
Так что же такое Норвегия на самом деле?
Hm?
Хм?
Det er ikke alltid lett å si hvor vi er ifra
Не всегда легко сказать, откуда мы
Men Norge er frem for alt mennesker
Но Норвегия это прежде всего люди
Nordmenn er jenter som er glad i jenter
Норвежцы это девушки, которые любят девушек
Gutter som er glad i gutter
Парни, которые любят парней
Og jenter og gutter som er glad i hverandre
И девушки и парни, которые любят друг друга
Med andre ord, Norge er dere
Другими словами, Норвегия это вы
Norge er oss
Норвегия это мы
Ja!
Да!
Der sa du det, Kong Harald, du er konge!
Вот ты и сказал, Король Харальд, ты король!
Du har hjulpet meg likt som du har hjulpet Norge!
Ты помог мне так же, как помог Норвегии!
har jeg fått vipps, kongen mitt store glis
Теперь у меня есть Vipps, король увидел мою широкую улыбку
kan jeg kjøpe is, dette er mitt paradis
Теперь я могу купить мороженое, это мой рай
(Glad i hverandre)
(Любят друг друга)
Åh... Jeg er sulten
Ох... Я так голодна
Er det iskrembilen?
Это фургон с мороженым?
Jada!
Ага!
Vanilje, sjokolade!
Ванильное, шоколадное!
I kjeks!
В рожке!
Kongen kjenner alle, men kjenner han meg mer?
Король знает всех, но знает ли он меня лучше?
Tok meg med til Oslo, det er jo der alt skjer
Отвез меня в Осло, ведь именно там все происходит
Hilset meg i hånden, han hadde et sterkt grep
Пожал мне руку, у него было крепкое рукопожатие
Jeg luktet bare ånden, og varslet om et angrep
Я лишь уловила запах его дыхания и предупредила о нападении
Kongen over livet, vi holder ham trygg
Король превыше жизни, мы его бережем
Jeg slår ned alle mordere, jeg har hans rygg
Я сшибу всех убийц, я прикрываю его спину
Tuller du med Harald, kan du hilse fra døden!
Шутишь с Харальдом можешь передать привет смерти!
(Ellers kan du jobbe som en som frakter mjøden!)
(Или можешь работать разносчиком медовухи!)
Kong Harald "Sukkerklump" av Norge er den beste!
Король Харальд "Сахарочек" Норвежский самый лучший!
Landets store stolthet er en sussebass som fester!
Великая гордость страны милашка, который любит веселиться!
Kongen ga en 50-lapp
Король дал 50 крон
Jeg rekker bilen, er jeg kjapp!
Я успею к фургону, если потороплюсь!
Og isen gjør at jeg åpne knapp, for knapp
И от мороженого мне придется расстегнуть пуговицу, за пуговицей
For knapp, for knapp, for knapp!
За пуговицей, за пуговицей, за пуговицей!
(Nordmenn er glad i hverandre)
(Норвежцы любят друг друга)
(Glad i hverandre)
(Любят друг друга)
(Det er ikke alltid lett)
(Это не всегда так легко)
(Så lett, lett)
(Так легко, так легко)
Sitte med kongen, vise medaljongen
Сидеть рядом с королем, показывать медальон
Sitte balkongen, holde utkikk all nordmenn!
Сидеть на балконе, присматривать за всеми норвежцами!
Akkebakkeskogen, redde hele kloden
В лесу для катания на санках, спасать всю планету
Alt er veldig gøy når vi er glad i hverandre
Все очень весело, когда мы любим друг друга
Kanskje kongen vet det, kanskje adoptere
Может, король знает, может, удочерит
Alle har en drøm om å bli kongelig medlem
У всех есть мечта стать членом королевской семьи
Hele Norges besteste far!
Самый лучший папа всей Норвегии!
Ja, vi elsker kongens lære, som vi vokser frem
Да, мы любим учение короля, с которым растем
Han vil alle imponere, bli fraktet hjem!
Он хочет всех впечатлить, чтобы потом его отвезли домой!
Høre når kongen taler
Слушать, когда король говорит
I hans nye bok
В его новой книге
Autografer vil han dele
Автографы он будет раздавать
De som alle tok!
Те, что все разобрали!
Autografer vil han dele, imens jeg ble glemt i en krok!
Автографы он будет раздавать, а меня забыли в уголке!
(Det er ikke alltid lett!)
(Это не всегда так легко!)
Hva sa du?
Что ты сказал?





Авторы: Axel Flåten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.