Axie - That's What I Do - перевод текста песни на немецкий

That's What I Do - Axieперевод на немецкий




That's What I Do
Das tu ich eben
Hello, everyone!
Hallo zusammen!
Do you want your child to get real smart?
Willst du, dass dein Kind richtig schlau wird?
A little bit of math, here or there
Ein bisschen Mathe, hier oder da
I've got just the place for them to start!
Ich hab genau den richtigen Ort für sie zum Anfangen!
Watch out for the ruling master!
Pass auf vor dem herrschenden Meister!
Beware, he's getting faster!
Nimm dich in Acht, er wird schneller!
Refrain from making noises
Unterlasse es, Geräusche zu machen
That man's a saboteur
Dieser Mann ist ein Saboteur
Hear the slaps from down the path
Hör die Schläge vom Pfad herunter
Just to avoid his wrath
Nur um seinem Zorn zu entgehen
Now, the professor wants you in his grasp!
Jetzt will der Professor dich in seinem Griff haben!
Get your prize!
Hol dir deinen Preis!
Won't you come on in?
Kommst du nicht herein?
Into my schoolhouse?
In mein Schulhaus?
Stay the course and follow through
Bleib auf Kurs und zieh es durch
I'm slowly coming after you
Ich komme langsam hinter dir her
I'll bring the punishment
Ich werde die Strafe bringen
That's what I do!
Das tu ich eben!
You know it's true!
Du weißt, es ist wahr!
I've been tripping
Ich bin gestolpert
Over myself too much
Zu oft über mich selbst
Basic mathematics
Grundlegende Mathematik
Seemingly growing out of touch!
Scheinbar den Anschluss verlierend!
Feeling kinda sick of running
Mir wird irgendwie schlecht vom Rennen
Clock's been looking kinda funny
Die Uhr sieht irgendwie komisch aus
Thinking about home
Denke an zu Hause
As I forever roam
Während ich ewig umherstreife
With danger of detention lurking everywhere I go!
Mit der Gefahr des Nachsitzens, die überall lauert, wo ich hingehe!
Two plus two equals?
Zwei plus zwei ist gleich?
Well, that's easy, that's just four!
Nun, das ist einfach, das ist nur vier!
Either that, or the answer's on the floor!
Entweder das, oder die Antwort liegt auf dem Boden!
Wow, great job! (wait, what was that?)
Wow, großartige Arbeit! (warte, was war das?)
Three more notebooks left to go
Noch drei Hefte übrig
But, my energy is getting low!
Aber meine Energie wird knapp!
This curriculum, it blows!
Dieser Lehrplan ist Mist!
I should've been home so long ago!
Ich hätte schon vor langer Zeit zu Hause sein sollen!
Five notebooks down, got two more to go!
Fünf Hefte geschafft, noch zwei übrig!
I've done so much math that my brain will explode!
Ich habe so viel Mathe gemacht, dass mein Gehirn explodieren wird!
(Wow!)
(Wow!)
You can't get out, even if you already knew how!
Du kommst nicht raus, selbst wenn du schon wüsstest wie!
Every answer you get wrong
Jede Antwort, die du falsch gibst
I will be sure to sing my song
Werde ich sicher mein Lied singen
As long as I get you to tag along
Solange ich dich dazu bringe mitzukommen
You will belong!
Wirst du dazugehören!
Stay the course and follow through
Bleib auf Kurs und zieh es durch
I'm slowly coming after you
Ich komme langsam hinter dir her
I'll bring the punishment
Ich werde die Strafe bringen
That's what I do!
Das tu ich eben!
My life is on the line
Mein Leben steht auf dem Spiel
I'm running out of time
Mir läuft die Zeit davon
In this locker I find myself in to avoid his crimes
In diesem Spind finde ich mich wieder, um seinen Verbrechen zu entgehen
I'm feelin' fine
Mir geht's gut
Despite my struggling to stay alive
Obwohl ich darum kämpfe, am Leben zu bleiben
Will it be over by tonight?
Wird es heute Nacht vorbei sein?
The walls are getting bloody
Die Wände werden blutig
My mind is falling me
Mein Verstand verlässt mich
Can't stand up on my feet
Kann nicht auf meinen Füßen stehen
Save me from Mr. Baldi!
Rette mich vor Mr. Baldi!
Don't wanna hide and seek out
Will nicht Verstecken spielen und suchen
Exits from this creepy creep
Ausgänge vor diesem gruseligen Kerl
I've gotten way too close
Ich bin viel zu nah rangekommen
Jeez, I hate this the most!
Mann, das hasse ich am meisten!
I guess that I will not leave here!
Ich schätze, ich werde hier nicht wegkommen!





Авторы: Axel Flaten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.