Текст и перевод песни Axl - Dibawah Mentari Dan Bulan
Dibawah Mentari Dan Bulan
Под солнцем и луной
Nipisnya
cintamu
kasih
Твоя
любовь
так
мала,
Sanggup
kau
berpaling
tadah
Что
ты
отвернулась
от
меня.
Diwaktu
aku
bergantung
padamu
В
тот
момент,
когда
я
зависел
от
тебя,
Ditepi
tomah
dan
benci
На
грани
тоски
и
ненависти,
Didepan
hasad
dan
dengki
Перед
лицом
зависти
и
злобы,
Terkejut
aku,
kau
melangkah
pergi
Я
был
потрясен,
ты
просто
ушла.
Tanpa
sebuah
alasan
Без
единого
объяснения,
Kau
masih
terus
berdiam
Ты
продолжаешь
молчать.
Perasaan
ku
pedih
kian
berpanjangan
Моя
боль
становится
все
сильнее,
Seolah
aku
musuhmu
Словно
я
твой
враг.
Tak
lagi
kau
umpamakan
Ты
больше
не
ценишь
меня,
Lalu
ku
buang
kenangan
bersamamu
И
я
отпускаю
воспоминания
о
нас.
Teman
ku
hanya
galungan
serangga
Мои
друзья
- лишь
шум
насекомых,
Pasti
bisa
melupakan
masa
lalu
Который
поможет
забыть
прошлое,
Diwaktu
aku
dalam
kerinduan
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Berhelai-helai
gambaran
ayumu
Обрывки
твоего
образа
Ku
biarkan
jadi
alas
mimpi
Я
оставлю
в
своих
снах.
Sumpah-sumpah
janjimu
Твои
клятвы
и
обещания,
Suka
duka
denganmu
Радость
и
горе,
что
мы
делили,
Jadi
gerhana
malam
Превратились
в
ночное
затмение,
Kehilangan
senjakala
В
ускользающий
закатный
свет.
Bisik
lunak
suaramu
Твой
нежный
шепот
Kini
jadi
sembilu
bisa
Теперь
стал
острым,
как
клинок,
Ku
bungkus
dengan
jiwa
Я
храню
его
в
своей
душе,
Yang
sengsara
Которая
страдает.
Teman
ku
hanya
galungan
serangga
Мои
друзья
- лишь
шум
насекомых,
Pasti
bisa
melupakan
masa
lalu
Который
поможет
забыть
прошлое,
Diwaktu
aku
dalam
kerinduan
Когда
я
тоскую
по
тебе.
Berhelai-helai
gambaran
ayumu
Обрывки
твоего
образа
Ku
biarkan
jadi
alas
mimpi
Я
оставлю
в
своих
снах.
Sumpah-sumpah
janjimu
Твои
клятвы
и
обещания,
Suka
duka
denganmu
Радость
и
горе,
что
мы
делили,
Jadi
gerhana
malam
Превратились
в
ночное
затмение,
Kehilangan
senjakala
В
ускользающий
закатный
свет.
Tiada
lagi
sendamu
Твоей
поддержки
больше
нет,
Lenyap
sudah
tawamu
Твоя
улыбка
исчезла.
Kini
berubah
arah
Теперь
все
изменилось,
Dihanyutkan
masa
silam
Унесенное
временем.
Bisik
lunak
suaramu
Твой
нежный
шепот
Kini
jadi
sembilu
bisa
Теперь
стал
острым,
как
клинок,
Ku
bungkus
dengan
jiwa
Я
храню
его
в
своей
душе,
Yang
sengsara
Которая
страдает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Lan Laga, . Bob Bawang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.