Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
pasado
ya
It's
been
a
few
months
now
Unos
cuantos
meses
Since
I
last
saw
you
Ya
no
intento
nada
I'm
not
trying
anything
anymore
Sé
que
no
quieres
verme
I
know
you
don't
want
to
see
me
Cada
vez
que
miro
Every
time
I
look
at
Los
libros
que
me
dejaste
The
books
you
left
me
Y
que
no
te
devolví
And
that
I
didn't
return
Porque
soy
un
desastre
Because
I'm
a
mess
No
puedo
evitar
pensar
I
can't
help
but
think
Que
me
apetece
verte
That
I
want
to
see
you
again
Y
volver
a
ser
amigos
And
be
friends
again
Como
lo
fuimos
siempre
Like
we
always
were
Y
quedar
en
tu
casa
And
hang
out
at
your
place
Los
domingos
por
la
tarde
On
Sunday
afternoons
Bañarnos
en
la
playa
Go
swimming
at
the
beach
Ir
al
cine
los
martes
Go
to
the
movies
on
Tuesdays
Esto
es
una
mierda
This
is
crap
No
estoy
siendo
una
inmadura
I'm
not
being
immature
Este
pacto
de
silencio
This
pact
of
silence
Parece
una
dictadura
Feels
like
a
dictatorship
Y
aunque
parezca
lógico
And
even
though
it
seems
logical
Yo
ya
no
lo
comprendo
I
don't
understand
it
anymore
Que
después
de
tantos
años
That
after
so
many
years
Ahora
ya
ni
nos
hablemos
Now
we
don't
even
speak
to
each
other
No
puedo
evitar
pensar
I
can't
help
but
think
Que
me
apetece
verte
That
I
want
to
see
you
again
Y
volver
a
ser
amigos
And
be
friends
again
Como
lo
fuimos
siempre
Like
we
always
were
Y
quedar
en
tu
casa
And
hang
out
at
your
place
Los
domingos
por
la
tarde
On
Sunday
afternoons
Bañarnos
en
la
playa
Go
swimming
at
the
beach
Ir
al
cine
los
martes
Go
to
the
movies
on
Tuesdays
Me
pongo
nerviosa
I
get
nervous
Al
coger
el
metro
When
I
take
the
subway
Por
si
luego
coincidimos
In
case
we
bump
into
each
other
En
el
espacio
tiempo
In
the
time-space
continuum
Y
aunque
me
de
vergüenza
And
even
though
I'm
embarrassed
Volver
a
saludarte
To
greet
you
again
Como
si
no
pasara
nada
As
if
nothing
had
happened
No
sabré
como
comportarme
I
won't
know
how
to
behave
Y
tengo
que
tener
cuidado
And
I
have
to
be
careful
Cuando
voy
a
los
conciertos
When
I
go
to
concerts
Por
si
luego
allí
te
veo
In
case
I
see
you
there
Después
de
tanto
tiempo
After
so
long
Y
apartamos
las
miradas
And
we
look
away
Como
hacen
en
aquel
cómic
japonés
Like
they
do
in
that
Japanese
comic
No
puedo
evitar
pensar
I
can't
help
but
think
Que
me
apetece
verte
That
I
want
to
see
you
again
Y
volver
a
ser
amigos
And
be
friends
again
Como
lo
fuimos
siempre
Like
we
always
were
Y
quedar
en
tu
casa
And
hang
out
at
your
place
Los
domingos
por
la
tarde
On
Sunday
afternoons
Cuando
no
hay
nada
que
hacer
When
there's
nothing
to
do
Pero
eso
no
es
posible
But
that's
not
possible
Porque
sé
que
ya
no
me
quieres
ver
Because
I
know
you
don't
want
to
see
me
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olaya Pedrayes San Miguel, Juan Pedrayes San Miguel
Альбом
Salu2
дата релиза
11-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.